Endecah - Tu Reflejo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Endecah - Tu Reflejo




Tu Reflejo
Your Reflection
Tengo miedo y tengo frío cuando no estás conmigo.
I'm scared and cold when you're not with me.
Siento el aire que golpea mi costado sin mi abrigo.
I feel the air hitting my side without my coat.
Tengo miedo y tengo frío cuando no estás conmigo.
I'm scared and cold when you're not with me.
Te necesito a mi lado como padre y como amigo.! Siento cada vez que te he negado la palabra.
I need you by my side as a father and a friend! I feel every time I've denied you the word.
Siento cada vez que te he girado la cara.
I feel every time I've turned my face away from you.
Siento las mil veces que habremos discutido.
I feel the thousand times we have argued.
Siento las peleas y el no hacerte querido.
I feel the fights and the not making you feel loved.
Siento todo eso y más, por ti, por y por mamá,
I feel all that and more, for you, for me and for Mom,
Porque quizá no haya sabido demostrarte mi afecto.
Because maybe I haven't been able to show you my love.
Lo intento, te juro que lo intento, pero necesito de ese corazón que llevas dentro.
I try, I swear I do, but I need that heart you carry inside.
Lamento si no he sido un buen hijo.
I'm sorry if I haven't been a good son.
Soy sangre de tu sangre y para siempre soy tu hijo.
I'm your blood and I'm your son forever.
Orgulloso de mi nombre y mi apellido compartidos contigo.
Proud of my name and my surname shared with you.
Me sigues allá donde yo vaya eres mi abrigo y consigues ser un ejemplo para por cómo vives.
You follow me wherever I go, you are my shelter and you manage to be an example for me by how you live.
Das todo por los tuyos sin que nadie te valore y te mereces mucho más,
You give everything for your loved ones without anyone valuing you and you deserve much more,
Te has ganado a pulso el nombre de papá.! Tengo miedo y tengo frío cuando no estás conmigo.
You have earned the name of dad! I'm scared and cold when you're not with me.
Siento el aire que golpea mi costado sin mi abrigo.
I feel the air hitting my side without my coat.
Tengo miedo y tengo frío cuando no estás conmigo.
I'm scared and cold when you're not with me.
Te necesito a mi lado como padre y como amigo.! Me acuerdo de ese día con la casa ardiendo,
I need you by my side as a father and a friend! I remember that day with the house burning down,
Vi como luchabas por si yo estaba muriendo.
I saw how you fought in case I was dying.
Me acuerdo de aquel hospital en el que me encerraron,
I remember that hospital where I was locked up,
me acompañaste como siempre de la mano.
You accompanied me as always hand in hand.
Y siempre, siempre, siempre has estado ahí.
And always, always, always you have been there.
Has hecho de mi vida un buen camino que seguir.
You have made my life a good path to follow.
Siempre trabajando de sol a sol.
Always working from sunrise to sunset.
No hay nadie más honrado ni con mejor corazón.
There is no one more honest or with a better heart.
Espero que me aceptes tal y como soy,
I hope you accept me as I am,
Porque yo soy tu reflejo y eres quien todo me dio.
Because I am your reflection and you are the one who gave me everything.
Espero que me quieras como tu niño que soy
I hope you love me as I am your son
Porque yo soy tu reflejo y eres mi rostro en mayor.! Tengo miedo y tengo frío cuando no estás conmigo.
Because I am your reflection and you are my face in mayor! I'm scared and cold when you're not with me.
Siento el aire que golpea mi costado sin mi abrigo.
I feel the air hitting my side without my coat.
Tengo miedo y tengo frío cuando no estás conmigo.
I'm scared and cold when you're not with me.
Te necesito a mi lado como padre y como amigo.
I need you by my side as a father and a friend.





Авторы: ignacio prat gimeno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.