Endecah, Cyclo, Iker Plan & Eddie MV - No Saben Nada de Mí - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Endecah, Cyclo, Iker Plan & Eddie MV - No Saben Nada de Mí - Remix




No Saben Nada de Mí - Remix
They Know Nothing About Me - Remix
Hablan dicen, dicen di di di di
They talk, they say, they say di di di di
Hablan dicen nada
They talk, they say nothing
Nada cuentan
They count for nothing
Endecah
Endecah
No saben nada de mi y vuelven hablar
They know nothing about me and they talk again
No saben nada de mi y no callaran
They know nothing about me and they won't shut up
No saben nada de mi ni de donde sali ni hacia donde me fui
They know nothing about me, where I came from or where I went
No saben nada de mi ni porque estoy aqui ni lo que yo viví
They know nothing about me, why I'm here or what I lived through
No saben nada de mi y aun asi creen ser jueces de lo que escribí
They know nothing about me and still they think they can judge what I wrote
No saben ni la mitad de la mierda y acoso en edad escolar de cambiar de colegio y ser la novedad
They don't know half the shit and harassment in school, of changing schools and being the new kid
Y tener que volver a tragar y soñar con que todo termine o ser otro más y que nadie te mire
And having to swallow it again and dream that it all ends or be just another one and no one looks at you
No saben nada de mi
They know nothing about me
Tampoco saben de mi familia
They don't know about my family either
Hablan por hablar y no saben nada de lo que hemos tenido que lidiar
They talk just to talk and they know nothing about what we've had to deal with
Que mi madre cayo enferma por querer darme un futuro mejor
That my mother fell ill because she wanted to give me a better future
Que mi padre se despierta cuando todavia duerme el sol
That my father wakes up when the sun is still sleeping
No saben nada de mi, no saben nada de eso
They know nothing about me, they know nothing about that
No saben nada del bullyng ni lo que es tener sobre peso
They know nothing about bullying or what it's like to be overweight
No sabes que es que te miren distinto, que se rian de hasta de como caminas
You don't know what it's like to be looked at differently, to be laughed at even for the way you walk
De como respiras o miras y que te peguen por instinto
The way you breathe or look and they hit you on instinct
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan., dicen di di di di
They talk, they say di di di di
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan, dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan
They talk, they say, they count for nothing
Cyclo
Cyclo
Dicen pero no conocen nada de lo que cuentan esas voces
They say but they know nothing about what those voices are saying
No puedes conocerme, si nisiquiera hemos tenido un roce
You can't know me if we haven't even had a brush
No sabes nada de josé, hablas de cyclo
You know nothing about José, you talk about Cyclo
Y cyclo solo existe en altavoces, asi que cuidado con aquello que toses
And Cyclo only exists on loudspeakers, so be careful what you cough up
Un chico de barrio, en su habitación tiene su santuario
A neighborhood boy, in his room he has his sanctuary
Un block, una radio y su sueño de estar sobre un escenario
A block, a radio and his dream of being on a stage
Horas y horas boligrafo en mano escribiendo a la vez que cuido de mi hermano
Hours and hours pen in hand writing while I take care of my brother
Quien diría que no seria en vano, todos esos días Inviernos, veranos
Who would say that it wouldn't be in vain, all those days Winters, summers
Sobre melodias Violin, bombo, caja y piano
On melodies Violin, bass drum, snare drum and piano
Viajando en urbano como un caballero con rimas armado
Traveling in urban like a knight armed with rhymes
No puedes saber todo lo que he luchado si no has pisado por donde he pasado
You can't know everything I've fought for if you haven't walked where I've been
Yo no mire como Antonio Machado
I didn't look like Antonio Machado
Seguire aqui aunque me hayan exiliado
I will continue here even if they have exiled me
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan., dicen di di di di
They talk, they say di di di di
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan, dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan
They talk, they say, they count for nothing
Iker Plan
Iker Plan
Avanza a cada instante, pero tengo un recuerdo lejano
Move forward every moment, but I have a distant memory
Que si sigo es por mi joder pero vez me encanta lo que hago
That if I continue it's for my own sake but I love what I do
No saben nada de mi y asi se pasan criticando
They know nothing about me and so they spend their time criticizing
Que yo decido con quien me junto, valoro si seguir caminando
That I decide who I hang out with, I value whether to keep walking
Que no todo es tan sencillo como pinta en esa portada
That not everything is as simple as it looks on that cover
Porque cada carga dio y supone carga cada mañana
Because every burden gave and is a burden every morning
Y vez que el peso del mundo nos hace caer y nos pone esas cadenas
And time that the weight of the world makes us fall and puts those chains on us
Valora tener a alguien que entienda cuando hablas solo en la cena
Value having someone who understands when you talk alone at dinner
Sentir cada retraso nuestro compone lo que seremos y no lo vez
Feeling every delay of ours composes what we will be and you don't see it
Pero es el esfuerzo hace la musica que aprendi solo
But it's the effort that makes the music I learned alone
Y es que sin ella no vivo, sin ella no estoy mi vida no tiene sentido
And it's that without her I don't live, without her I'm not my life has no meaning
Y que otras personas lo entiendan hace que me llenen consigo
And that other people understand it makes them fill me with themselves
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan., dicen di di di di
They talk, they say di di di di
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan, dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan
They talk, they say, they count for nothing
Eddie Mv
Eddie Mv
No saben nada de mi pero se atreven a juzgarme
They know nothing about me but they dare to judge me
No saben nada de mi y si hoy quiern abrazarme
They know nothing about me and if today they want to hug me
Jamas soñe poder llegar, poder volar y acariciar
I never dreamed of being able to arrive, to fly and caress
El arte que me ha dado la vida y a veces me a hecho suspirar
The art that has given me life and sometimes has made me sigh
Tampoco saben de mi el dolor que he sufrido en mi espalda
They also don't know about me the pain I've suffered in my back
3 años casi sin andar, peleando por mis ganas
3 years almost without walking, fighting for my will
Queriendo dar todo y a pesar de todo hoy sigo con todo
Wanting to give everything and despite everything today I continue with everything
Que creeme no es poco buscando el camino apartando las piedras
Believe me, it's not easy looking for the way, moving the stones aside
Cosiendo a mi alma que sigue en las piedras
Sewing my soul that is still in the stones
No saben nada de mi, de esta locura que me aplasta
They know nothing about me, about this madness that crushes me
De ver menguar la vida de quien me dio la vida
To see the life of the one who gave me life dwindle
Y ya esta bien de tanto valorar si no conocen la verdad
And enough of valuing so much if they don't know the truth
Haste saber que es importa una mierda
Know that it doesn't matter a damn
Si pierdo en un juego donde quiero estar
If I lose in a game where I want to be
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan., dicen di di di di
They talk, they say di di di di
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan, dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan
They talk, they say, they count for nothing
Endecah
Endecah
No saben nada de la soledad cuando eres nuevo en otra ciudad
They know nothing about loneliness when you're new in another city
No saben nada de mi ni de lo que he podido llorar y gritar
They know nothing about me or how much I've been able to cry and scream
De que me sentia culpable y me quede muerto en aquel hospital
That I felt guilty and I was left dead in that hospital
De que cuanto mas tiempo pasaba necesitaba mas oscilar
That the more time passed, the more I needed to oscillate
No sabes que es que te obliguen a hacerlo, querer morirte y dejarlo
You don't know what it's like to be forced to do it, to want to die and leave it
Sentir que es un fracaso sin serlo
To feel like a failure without being one
No saben nada de lo que he trabajado para llegar hasta aqui
They know nothing about how much I've worked to get here
De que me he dejado la espalda fregando en un bar cada semana
That I've left my back scrubbing in a bar every week
Sin poder salir de ahi
Without being able to get out of there
No saben que es llevar la pausada de vecino
They don't know what it's like to carry your neighbor's pause
No saben nada
They know nothing
No saben lo que es dejarte la vida en lograrlo, perseguir tu sueño y forjarlo
They don't know what it's like to leave your life in achieving it, pursuing your dream and forging it
Y que te cierren otra puerta más, ser la verguenza del rap español
And that they close another door on you, to be the shame of Spanish rap
Porque los de arriba no se mojan y hay público que es aun peor.
Because the ones above don't get wet and there's an audience that's even worse.
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan., dicen di di di di
They talk, they say di di di di
(No saben nada de mi)
(They know nothing about me)
Hablan, dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan (No saben nada de mí)
They talk, they say, they count for nothing (They know nothing about me)
Hablan dicen, nada cuentan
They talk, they say, they count for nothing
Eddie Mv, Endecah, Cyclo e Iker Plan
Eddie Mv, Endecah, Cyclo and Iker Plan
¡No saben nada de nadie!
They know nothing about anyone!
Pero hablan.
But they talk.





Endecah, Cyclo, Iker Plan & Eddie MV - En Mi Interior
Альбом
En Mi Interior
дата релиза
01-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.