Текст и перевод песни Endecah feat. Norykko - Necesito (feat. Norykko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire
al
despertar,
un
poco
de
paz
y
la
claridad
para
pensar,
Воздух
при
пробуждении,
немного
покоя
и
ясности,
чтобы
думать,
pies
para
caminar,
no
hay
destino
ni
más
allá,
n
ноги,
чтобы
ходить,
нет
судьбы
или
за
ее
пределами,
n
o
me
importa
que
traiga
el
porvenir,
или
мне
все
равно,
что
это
принесет
будущее.,
mientras
tu
sonrisa
este
por
aquí,
no
necesito
más
para
respirar.
пока
твоя
улыбка
здесь,
мне
больше
не
нужно
дышать.
Necesito
de
mi,
también
necesito
de
ti,
Мне
нужно
от
меня,
мне
тоже
нужно
от
тебя.,
necesito
del
cariño
que
empezamos
a
construir,
мне
нужна
любовь,
которую
мы
начали
строить.,
necesito
la
ilusión
de
crear
a
ese
pequeño,
necesito
tus
abrazos,
t
мне
нужна
иллюзия
создания
этого
маленького,
мне
нужны
твои
объятия,
Т
us
cariños,
tus
destellos,
мы
любим
тебя,
твои
блестки.,
necesito
las
palabras
que
me
han
llevado
hasta
aquí,
мне
нужны
слова,
которые
привели
меня
сюда.,
necesito
que
mis
fans
me
obliguen
a
escribir,
мне
нужно,
чтобы
мои
поклонники
заставили
меня
писать,
necesito
derramar
tinta
negra
en
cada
folio,
мне
нужно
пролить
черные
чернила
на
каждый
лист,
necesito
a
la
música
y
también
odiar
el
odio,
n
мне
нужна
музыка,
а
также
ненавидеть
ненависть,
Н
ecesito
las
mañanas
para
llegar
a
la
noche
y
al
contrario
chico,
а
утром,
чтобы
добраться
до
ночи,
и
наоборот,
мальчик,
no
sé
si
me
explico,
necesito
ciclos,
estar
bien
para
estar
mal,
я
не
знаю,
объясню
ли
я,
мне
нужно
циклы,
быть
правильным,
чтобы
быть
неправильным,,
estar
mal
para
estar
bien
y
otra
vez
vuelta
a
empezar,
быть
неправильным,
чтобы
быть
правильным,
и
снова
начать
снова.,
caer
para
levantar,
destruir
para
crear,
падать,
чтобы
поднять,
разрушать,
чтобы
создать,,
vivir
esta
realidad
para
llegar
a
soñar,
жить
этой
реальностью,
чтобы
мечтать,
necesito
todo
eso
que
necesite
de
niño,
мне
нужно
все,
что
мне
нужно
в
детстве.,
necesito
esa
sonrisa
para
que
me
saque
brillo.
мне
нужна
эта
улыбка,
чтобы
заставить
меня
сиять.
Aire
al
despertar,
un
poco
de
paz
y
la
claridad
para
pensar,
Воздух
при
пробуждении,
немного
покоя
и
ясности,
чтобы
думать,
pies
para
caminar,
no
hay
destino
ni
más
allá,
n
ноги,
чтобы
ходить,
нет
судьбы
или
за
ее
пределами,
n
o
me
importa
que
traiga
el
porvenir
mientras
tu
или
мне
все
равно,
что
я
принесу
будущее,
пока
ты
sonrisa
este
por
aquí,
no
necesito
más
respirar.
улыбнитесь
здесь,
мне
больше
не
нужно
дышать.
Necesito
una
batalla
otro
reto
una
medalla,
Мне
нужна
битва,
еще
один
вызов,
медаль.,
un
amigo
que
me
siga
vaya
al
camino
que
vaya,
друг,
который
следует
за
мной,
идет
по
дороге,
по
которой
я
иду.,
una
pantalla
con
sucesos,
un
descanso
entre
el
exceso,
экран
с
событиями,
перерыв
между
избытком,
dejarlo
de
ser
preso
para
otra
ocasión,
оставить
его
в
тюрьме
в
другой
раз,
necesito
esos
ojos
tan
verdosos
y
tan
grises
para
olvidar
todo
lo
que
мне
нужны
эти
зеленоватые
и
серые
глаза,
чтобы
забыть
все,
что
pude
hacer
pero
no
quise
y
ahora
me
arrepiento,
я
мог
сделать,
но
не
хотел,
и
теперь
я
сожалею
об
этом,
la
vida
es
un
lamento,
жизнь-это
плач,
la
vida
es
un
momento
como
para
tocar
sufrimiento
y
si
todo
esta
bien
жизнь-это
время,
чтобы
прикоснуться
к
страданиям,
и
если
все
в
порядке,
si
estoy
solo
y
no
hago
nada
pero
necesito
acción,
если
я
один
и
ничего
не
делаю,
но
мне
нужно
действие,,
intercambios
de
mirada,
jugar
cual
peter
pan,
обмен
взглядами,
играть,
что
Питер
Пэн,
echar
a
volar
cual
hada,
necesito
libertad
sentir
mi
alma
enamorada,
брось
летать,
какая
фея,
мне
нужна
свобода,
чувствуй,
как
моя
душа
влюблена.,
necesito
tantas
cosas
que
ya
no
sé
que
pedir,
мне
нужно
так
много
вещей,
которые
я
больше
не
знаю,
о
чем
просить.,
quizás
no
haga
falta
tanto
para
poder
ser
feliz,
возможно,
не
так
много
нужно,
чтобы
быть
счастливым,
necesito
simplemente
escuchar
entre
мне
нужно
просто
слушать
между
y
gritarme
al
oído
por
favor
hazlo
sencillo
и
кричать
мне
в
ухо,
пожалуйста,
сделай
это
просто.
Aire
al
despertar,
un
poco
de
paz
y
la
claridad
para
pensar,
Воздух
при
пробуждении,
немного
покоя
и
ясности,
чтобы
думать,
pies
para
caminar,
no
hay
destino
ni
más
allá,
n
ноги,
чтобы
ходить,
нет
судьбы
или
за
ее
пределами,
n
o
me
importa
que
traiga
el
porvenir
mientras
tu
или
мне
все
равно,
что
я
принесу
будущее,
пока
ты
sonrisa
este
por
aquí,
no
necesito
más
para
respirar
улыбка
здесь,
мне
больше
не
нужно
дышать.
No
necesito
más,
no
necesito
más,
no
necesito
más
para
respirar,
no
Мне
больше
не
нужно,
мне
больше
не
нужно,
мне
больше
не
нужно
дышать,
нет.
me
importa
que
traiga
el
porvenir
mientras
tu
мне
все
равно,
что
я
принесу
будущее,
пока
ты
sonrisa
este
por
aquí,
no
necesito
más
para
respirar.
улыбка
здесь,
мне
больше
не
нужно
дышать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.