Endecah feat. Norykko - Necesito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Endecah feat. Norykko - Necesito




Necesito
Мне нужно
Norykko: Aire al despertar, un poco de paz, y la claridad para pensar...
Norykko: Воздух при пробуждении, немного покоя, и ясность мысли...
Pies para caminar. No hay destino ni más allá.
Ноги, чтобы идти. Нет места назначения, нет ничего дальше.
No me importa qué traiga el porvenir mientras tu sonrisa esté por aquí,
Мне все равно, что принесет будущее, пока твоя улыбка рядом,
No necesito más, para respirar...
Мне больше ничего не нужно, чтобы дышать...
Endecah:! Necesito de mí, también necesito de ti.
Endecah: Мне нужна я сама, и ты мне тоже нужен.
Necesito del cariño que empezamos a construir.
Мне нужна та любовь, которую мы начали строить.
Necesito la ilusión de crear a ese pequeño.
Мне нужно волнение от создания нашего малыша.
Necesito tus abrazos, tus caricias, tus destellos.
Мне нужны твои объятия, твои ласки, твои искорки.
Necesito las palabras que me han llevado hasta aquí.
Мне нужны слова, которые привели меня сюда.
Necesito que mis fans me obliguen a escribir.
Мне нужно, чтобы мои фанаты заставляли меня писать.
Necesito derramar tinta negra en cada folio,
Мне нужно проливать черные чернила на каждый лист,
Necesito a la música y también obviar el odio.
Мне нужна музыка, и еще мне нужно забыть о ненависти.
Necesito las mañanas para llegar a la noche,
Мне нужно утро, чтобы дожить до ночи,
Y al contrario, chico, no si me explico...
И наоборот, милый, не знаю, понятно ли я объясняю...
Necesito ciclos, estar bien para estar mal,
Мне нужны циклы, быть в порядке, чтобы быть разбитой,
Estar mal para estar bien y otra vez vuelta a empezar,
Быть разбитой, чтобы быть в порядке, и снова начать все сначала,
Caer para levantar, destruir para crear,
Падать, чтобы подниматься, разрушать, чтобы создавать,
Vivir esta realidad para llegar a soñar.
Жить этой реальностью, чтобы начать мечтать.
Necesito todo eso que necesité de niño
Мне нужно все то, что мне было нужно в детстве,
Y necesito esa sonrisa para que me saque brillo.!
И мне нужна эта улыбка, чтобы она заставила меня сиять.!
Norykko: Aire al despertar, un poco de paz, y la claridad para pensar...
Norykko: Воздух при пробуждении, немного покоя, и ясность мысли...
Pies para caminar. No hay destino ni más allá.
Ноги, чтобы идти. Нет места назначения, нет ничего дальше.
No me importa qué traiga el porvenir mientras tu sonrisa esté por aquí,
Мне все равно, что принесет будущее, пока твоя улыбка рядом,
No necesito más, para respirar...!
Мне больше ничего не нужно, чтобы дышать...!
Necesito una batalla, otro reto, una medalla
Мне нужна битва, новый вызов, медаль,
Un amigo que me siga vaya al camino que vaya,
Друг, который последует за мной, куда бы я ни пошла,
Una pantalla con sus besos, un descanso entre el exceso,
Экран с твоими поцелуями, отдых среди избытка,
Dejar lo de ser preso para otra ocasión.
Оставить то, что связано с заключением, на другой раз.
Necesito esos ojos tan verdosos y tan grises,
Мне нужны эти глаза, такие зеленые и серые,
Para olvidar todo lo que pude hacer pero no quise.
Чтобы забыть все, что я могла сделать, но не сделала.
¿Y ahora me arrepiento?
А теперь я сожалею?
¿La vida es un lamento?
Жизнь это плач?
¡La vida es un momento como para tocar sufrimiento!
Жизнь это мгновение, чтобы трогать страдания!
Y sí, todo está bien si estoy solo y no hago nada,
И да, все хорошо, если я одна и ничего не делаю,
Pero necesito acción, intercambios de miradas,
Но мне нужно действие, обмен взглядами,
Jugar cual Peter Pan, echar a volar cual hada.
Играть, как Питер Пэн, взлететь, как фея.
Necesito libertad, sentir mi alma enamorada.
Мне нужна свобода, чувствовать свою душу влюбленной.
Necesito tantas cosas que ya no qué pedir,
Мне нужно так много всего, что я уже не знаю, о чем просить,
Quizá no haga falta tanto para poder ser feliz.
Возможно, не так много нужно, чтобы быть счастливой.
Necesito simplemente escuchar este y gritarme al oído,
Мне просто нужно послушать это и крикнуть себе на ухо,
"¡por favor, hazlo sencillo!"!
"Пожалуйста, сделай это проще!"!
Norykko: Aire al despertar, un poco de paz, y la claridad para pensar...
Norykko: Воздух при пробуждении, немного покоя, и ясность мысли...
Pies para caminar. No hay destino ni más allá.
Ноги, чтобы идти. Нет места назначения, нет ничего дальше.
No me importa qué traiga el porvenir mientras tu sonrisa esté por aquí,
Мне все равно, что принесет будущее, пока твоя улыбка рядом,
No necesito más, para respirar...
Мне больше ничего не нужно, чтобы дышать...





Авторы: norykko, endecah

Endecah feat. Norykko - Necesito
Альбом
Necesito
дата релиза
08-09-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.