Endecah feat. Porta & T Key - No Somos Tan Distintos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Endecah feat. Porta & T Key - No Somos Tan Distintos




No Somos Tan Distintos
We're Not That Different
¿Sabes quien es mi idolo?
Do you know who my idol is?
Mi idolo doy yo
My idol I give
Soñamos cada dia con ser quien no somos hoy
We dream every day of being who we are not today
Subimos y bajamos, bajamos y subimos
We go up and down, down and up
Escalamos peldaños para ver quien es mejor
We climb steps to see who is better
Pero no, esa no es mi lucha, no es mi lucha, no señor
But no, that's not my fight, it's not my fight, no sir
En boca de tantos puede pero no quiero ser Dios
In the mouth of so many it can but I don't want to be God
Quiero ser como tu que me traten como a ti
I want to be like you to be treated like you
Que solo escuchen mi voz pero que no piensen en mi
That they only listen to my voice but don't think about my
Odio y amor al se MC, amor y odio al ser asi
I hate and love to se MC, love and hate to be like this
Ego subido en alabansas, hacia el avanzar aplaudir
Ego raised in praise, towards the advance clap
Si la balanza haciendo daño en mi corazon reis
If the scales hurting in my heart reis
De mi, no sonreis y sobre beats me ois
From me, you don't smile and about beats you hear me
Mirame como lo miras a el
Look at me as you look at him
No como miras a eminem
Not the way you look at eminem
Que estoy mas cerca de tu vida que de ser un Curco Vein
That I'm closer to your life than to being a Curco Vein
Si me creiste como ellos y creaste en mi una estrella
If you believed me like they did and created a star in me
Siento decepcinarte solo canto pa' estar bien
I'm sorry to disappoint you I just sing to 'be well
Mirame y trata de entender
Look at me and try to understand
Que bajo esta piel hay miedos tambien
That under this skin there are fears too
He caido mas de lo que te crees
I've fallen more than you think
Y no somos tan distintos
And we're not that different
Algunos piensan que estoy en otra orbita
Some people think I'm in a different orbit
Me ven como un Dios y no yo puedo ser tu y
They see me as a God and not I can be your and
Tu puedes ser yo perfectamente
You can be me perfectly
No hay tanta distancia como la que creamos
There is not as much distance as the one we create
Tengo una vida, una familia, una novia a la que amo
I have a life, a family, a girlfriend that I love
No soy millonario, vivo en el barrio en el que me
I'm not a millionaire, I live in the neighborhood where I
Crie, tengo mala racha no todo va bien siempre
Crie, I have a bad streak not everything goes well always
Tambien me duele que me insulten pero tengo que ser fuerte
It also hurts me to be insulted but I have to be strong
Creo en el destino no en la suerte
I believe in fate not luck
Mi fin es la muerte y si
My end is death and if
A mi tambien me han roto el corazon por eso me
I've had my heart broken too that's why I
Entiendes, por eso te entiendo estamos en la misma
You understand, that's why I understand you we are in the same
Situacion, no somos perfectos nos caemos y nos levantamos
Situation, we are not perfect we fall down and get up
Cometemos fallos, nos arrepentimos tarde o temprano
We make mistakes, we regret sooner or later
Pido perdon cuando la cago y me trago el orgullo
I ask for forgiveness when I fuck up and swallow my pride
Aunque aveces no lo hago y pago por capullo
Although sometimes I don't do it and I pay for cocoon
Siento miedo y aveces (aveces) me da por pensar
I feel scared and sometimes (sometimes) it makes me think
Si mañana no estuviera dime ¿a quien le va a importar?
If I wasn't there tomorrow, tell me, who would care?
Mirame y trata de entender
Look at me and try to understand
Que bajo esta piel hay miedos tambien
That under this skin there are fears too
He caido mas de lo que te crees
I've fallen more than you think
Y no somos tan distintos
And we're not that different
No somos tan distintos y lloramos como tu
We are not as different and we cry as you
No somos tan distintos y sufrimos como el
We are not as different and we suffer as the
No somos tan distintos cuando no vemos la luz
We're not so different when we don't see the light
Cuando callan nuestras voces somos car y luego cruz
When our voices are silent we are car and then cross
La verdad es que tengo pocos amigos a mi lado y me faltan manos para contar todos lo que me han fallado
The truth is that I have few friends by my side and I lack the hands to tell everyone what has failed me
Siempre luche por mis sueños jamas me rendi
Always fight for my dreams never give up
Puedo decir que soy el claro ejemplo de que se pueden cumplir
I can say that I am the clear example that they can be fulfilled
Porque tu y yo no somos tan distintos
Because you and I are not so different
Nos mueve la razon y aveces nos puede el instinto
We are moved by reason and sometimes instinct can
Tambien me perdi en el laberinto
I also got lost in the maze
Sali de un tunel sin luz
I came out of a tunnel with no light
Estuve al borde del abismo y no salte por gante como tu
I was on the edge of the abyss and I didn't jump around Ghent like you
No somos tan distintos y vivimos como ayer
We are not so different and we live as yesterday
No sosmos tan distinto y reimos al crecer
We don't feel so different and we laugh when we grow up
No somos tan distintos cuando tocas nuestra piel
We are not so different when you touch our skin
Y ves nuestras emociones tatuadas en papel
And you see our emotions tattooed on paper
Mirame y trata de entender
Look at me and try to understand
Que bajo esta piel hay miedos tambien
That under this skin there are fears too
He caido mas de lo que te crees
I've fallen more than you think
Y no somos tan distintos
And we're not that different
Porque no somos tan distintos
Because we are not so different
Ni tan iguales
Not so equal
ENDECAH
ENDECAH
Zaragoza
Zaragoza
PORTA
PORTA
Barcelona
Barcelona
T-key
T-key
2012
2012
Para el mundo
For the world
¡SENCILLO!
SIMPLE!





Авторы: Prat Ignacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.