Endecah feat. Porta & Tkey - No Somos Tan Distintos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Endecah feat. Porta & Tkey - No Somos Tan Distintos




No Somos Tan Distintos
Мы не так уж и различны
Sabéis quién es mi ídolo? mi ídolo soy yo,
Знаешь, кто мой кумир? Мой кумир это я сам,
soñamos cada día con ser quién no somos hoy,
мы мечтаем каждый день стать теми, кем не являемся сегодня,
subimos y bajamos, bajamos y subimos,
поднимаемся и падаем, падаем и поднимаемся,
escalamos peldaños para ver quién es mejor.
преодолеваем ступени, чтобы увидеть, кто лучше.
Pero esa no es mi lucha, no es mi lucha no señor,
Но это не моя борьба, не моя борьба, нет, сеньорита,
en boca de tantos puede, pero no quiero ser Dios.
в устах многих возможно, но я не хочу быть Богом.
Quiero ser como tu, que me traten como a tí,
Я хочу быть как ты, чтобы ко мне относились как к тебе,
que solo escuchen mi voz, pero que no piensen en mi.
чтобы слушали только мой голос, но не думали обо мне.
Odio y amor al ser mc, amor y odio al ser así
Ненависть и любовь к тому, что я MC, любовь и ненависть к тому, какой я есть,
ego subido en alabanzas si al avanzar aplaudís,
эго растет от похвал, если вы аплодируете моему продвижению,
y la balanza haciendo daño en mi 'cora' si os reís de mi,
и весы причиняют боль в моем сердце, если вы смеетесь надо мной,
no sonreís si sobre beats me oís.
не улыбаетесь, если слышите меня на битах.
Y mírame como le miras a él, no como miras a Eminem
И смотри на меня так, как смотришь на него, а не как на Эминема,
que estoy mas cerca de tu vida que de ser un Kurt Cobain,
я ближе к твоей жизни, чем к тому, чтобы быть Куртом Кобейном,
si me creíste como ellos y creaste en mi una estrella,
если ты поверила в меня, как в них, и создала из меня звезду,
siento decepcionarte, solo canto pa' estar bien.
извини, что разочаровываю, я просто пою, чтобы чувствовать себя хорошо.
Mírame y trata de entender que bajo esta piel hay miedo también.
Посмотри на меня и попробуй понять, что под этой кожей тоже есть страх.
He caido más de lo que te crees y no somos tan distintos.
Я падал чаще, чем ты думаешь, и мы не так уж и различны.
Algunos piensan que estoy en otra órbita me ven como un Dios,
Некоторые думают, что я на другой орбите, видят во мне Бога,
y no. .yo puedo ser tu y tu puedes ser yo
и нет... я могу быть тобой, а ты можешь быть мной,
perfectamente, no hay tanta distancia como la que creamos,
совершенно, между нами нет такого расстояния, какое мы создаем,
tengo una vida, una familia, una novia a la que amo.
у меня есть жизнь, семья, девушка, которую я люблю.
No soy millonario, vivo en el barrrio en el que me crié
Я не миллионер, живу в том же районе, где вырос,
tengo malas rachas no todo va bien siempre,
у меня бывают плохие времена, не все всегда идет хорошо,
también me duele que me insulten pero tengo que ser fuerte
мне тоже больно, когда меня оскорбляют, но я должен быть сильным,
creo en el destino no en la suerte, mi fin es la muerte
верю в судьбу, а не в удачу, мой конец смерть,
y si, ami tambien me han roto el corazón,
и да, мне тоже разбивали сердце,
por eso me entiendes, por eso te entiendo, estamos en la misma situación.
поэтому ты меня понимаешь, поэтому я тебя понимаю, мы в одинаковой ситуации.
No somos perfectos, nos caemos y nos levantamos,
Мы не идеальны, мы падаем и поднимаемся,
comentemos fallos, nos arrepentimos tarde o temprano.
совершаем ошибки, рано или поздно раскаиваемся.
Pido perdón cuando la cago y me trago el orgullo,
Я прошу прощения, когда облажаюсь, и глотаю свою гордость,
aunque a veces no lo hago y pago por capullo.
хотя иногда я этого не делаю и расплачиваюсь за свою глупость.
Siento miedo y aveces (aveces) me da por pensar
Я чувствую страх, и иногда (иногда) мне приходит в голову мысль,
si mañana no estuviera dime a quién le va importar
если бы завтра меня не стало, скажи, кому будет дело?
Mírame y trata de entender que bajo esta piel hay miedo también.
Посмотри на меня и попробуй понять, что под этой кожей тоже есть страх.
He caido más de lo que te crees y no somos tan distintooos.
Я падал чаще, чем ты думаешь, и мы не так уж и различныы.
No somos tan distintos si lloramos como tu,
Мы не так уж и различны, если плачем, как ты,
no somos tan distintos si sufrimos como él,
мы не так уж и различны, если страдаем, как он,
no soos tan distintos cuando no vemos la luz,
мы не так уж и различны, когда не видим света,
cuando callan nuestras voces somos cara y luego cruz.
когда наши голоса молчат, мы лицо, а потом крест.
La verdad es que tengo pocos amigos a mi lado
Правда в том, что у меня мало друзей рядом,
y me faltan manos pa' contar todos los que me han fallado,
и мне не хватает пальцев, чтобы пересчитать всех, кто меня подвел,
siempre luché por mis sueños, jamás me rendí, puedo decir
я всегда боролся за свои мечты, никогда не сдавался, могу сказать,
que soy el claro ejemplo de que se pueden cumplir .
что я яркий пример того, что мечты могут сбыться.
Porque tu y yo no somos tan distintos,
Потому что ты и я не так уж и различны,
nos mueve la razón y a veces nos puede el instinto,
нами движет разум, а иногда нами овладевает инстинкт,
también me perdí en el laberinto, salí de un túnel sin luz,
я тоже заблудился в лабиринте, вышел из туннеля без света,
estuve al borde del abismo y no salté por gente como tu.
был на краю пропасти и не прыгнул благодаря таким людям, как ты.
No somos tan distintos si vivimos como ayer,
Мы не так уж и различны, если живем, как вчера,
no somos tan distintos si reimos al crecer,
мы не так уж и различны, если смеемся, взрослея,
no somos tan distintos cuando tocas nuestra piel
мы не так уж и различны, когда ты прикасаешься к нашей коже,
y ves nuestras emociones tatuadas en papel.
и видишь наши эмоции, вытатуированные на бумаге.
Mírame y trata de entender que bajo esta piel hay miedo también.
Посмотри на меня и попробуй понять, что под этой кожей тоже есть страх.
He caido más de lo que te crees y no somos tan distintos
Я падал чаще, чем ты думаешь, и мы не так уж и различны.





Авторы: PRAT GIMENO IGNACIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.