Endelehia - Diamantenia Provlita - перевод текста песни на русский

Diamantenia Provlita - Endelehiaперевод на русский




Diamantenia Provlita
Алмазный пирс
Ξεγραμμένες μανάδες,
Забытые матери,
ξεπεσμένοι μπαμπάδες,
опустившиеся отцы,
χρόνια τώρα νεκροί εραστές.
давно умершие любовники.
Της ζωής τους ο χώρος
Пространство их жизни
σιωπηλή λεωφόρος
безмолвная аллея,
που γυρεύει μια πόρτα στο χτες.
что ищет дверь в прошлое.
Να, τα όνειρα! Πάρ' τα!
Вот, мечты! Бери их!
Τώρα πάνω σε κάρτα
Теперь на карточке
θα χτυπάμε αυτά που αγαπάμε.
мы будем ставить штамп на том, что любим.
Γεννημένοι σε φάκα,
Рожденные в ловушке,
γαμημένοι για πλάκα,
проклятые ради забавы,
κάποια νύχτα που είχες ανία.
какой-то ночью, когда тебе было скучно.
Σα λυγμός ακροβάτη,
Как рыдание акробата,
σαν πορνείου κρεβάτι,
как бордельная кровать,
που χτυπάς σιωπηλά με μανία.
которую ты молча бьешь в ярости.
Σαν πληγή που δεν κλείνει
Как рана, что не заживает,
και το αίμα αφήνει
и кровь позволяет
να κυλά σαν φευγάτο ποτάμι.
течь, словно убегающая река.
Σαν κλισέ σε ταινία,
Как клише в фильме,
με νονούς και μαφία,
с крестными отцами и мафией,
σα μυαλά κολλημένα στο τζάμι.
как разум, приклеенный к стеклу.
Να, τα όνειρα! Πάρ' τα!
Вот, мечты! Бери их!
Τώρα πάνω σε κάρτα
Теперь на карточке
θα χτυπάμε αυτά που αγαπάμε.
мы будем ставить штамп на том, что любим.
Ό, τι θέλεις σου δίνουν,
Все, что хочешь, они дают,
το Θεό τους προδίνουν
своего Бога предают,
αν εσύ τους το πεις για φαντάσου.
если ты им скажешь "представь себе".
Δώσ' τους ένα πηρούνι
Дай им вилку
και για σένα γουρούνι
и ради тебя, как свинью,
την καρδιά τους θα φάνε μπροστά σου.
свое сердце они съедят перед тобой.
Γεννημένοι σε φάκα,
Рожденные в ловушке,
γαμημένοι για πλάκα,
проклятые ради забавы,
κάποια νύχτα που είχες ανία.
какой-то ночью, когда тебе было скучно.
Σα λυγμός ακροβάτη,
Как рыдание акробата,
σαν πορνείου κρεβάτι,
как бордельная кровать,
που χτυπάς σιωπηλά με μανία.
которую ты молча бьешь в ярости.
Να, τα όνειρα! Πάρ' τα!
Вот, мечты! Бери их!
Τώρα πάνω σε κάρτα
Теперь на карточке
θα χτυπάμε ό, τι αγαπήσαμε, φως μου.
мы будем ставить штамп на всем, что мы любили, свет мой.
Να, τα όνειρα! Κοίτα,
Вот, мечты! Смотри,
διαμαντένια προβλήτα,
алмазный пирс,
σε μια λίμνη στην άκρη του κόσμου.
на озере на краю света.





Авторы: Panagiotis, Mitsotakis Dimitrios, Leondopoulos Dimitrios, Dimitriou Andonios Koulouris, Georgios Themis Katsimanis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.