Текст и перевод песни Ender Thomas - Como Debe Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Debe Ser
Как должно быть
Mírame,
anda
provócame
sigue
endulzándome,
Посмотри
на
меня,
давай,
провоцируй
меня,
продолжай
меня
соблазнять,
Soy
fácil
de
convencer
ante
ti
revelo
mis
secretos,
Меня
легко
убедить,
перед
тобой
я
раскрываю
свои
секреты,
Dibújame
tu
pelo
es
el
pincel
resbálate
por
mi
piel,
Нарисуй
меня,
твои
волосы
— кисть,
скользи
по
моей
коже,
Tu
cuerpo
sediento
de
placer,
Твое
тело
жаждет
наслаждения,
Deja
fuera
la
inocencia
ya
no
te
sirve
más,
Оставь
свою
невинность,
она
тебе
больше
не
нужна,
Lo
prohibido
es
permitido
ya
no
hay
vuelta
atrás,
Запретное
разрешено,
пути
назад
нет,
De
una
vez
suéltate.
Сразу
же
отпусти
себя.
Ven
atrévete,
sin
pudor,
sin
miedo,
sin
pensar,
solo
ámame,
Давай,
осмелься,
без
стыда,
без
страха,
не
думая,
просто
люби
меня,
Ya
no
hay
reglas
por
respetar
Больше
нет
правил,
которые
нужно
соблюдать.
Relájate
solo
el
espejo
nos
puede
ver,
Расслабься,
только
зеркало
может
нас
видеть,
Lo
estás
haciendo
bien,
así
es
como
debe
ser,
У
тебя
хорошо
получается,
так
и
должно
быть,
Aquí
acaba
tu
rutina
y
la
sensatez,
Здесь
заканчивается
твоя
рутина
и
благоразумие,
Ya
no
hay
moral
ambigua
ni
desfachatez,
Больше
нет
двусмысленной
морали
и
наглости,
De
una
vez
entrégate.
Сразу
же
отдайся
мне.
Ven
atrévete,
sin
pudor,
sin
miedo,
sin
pensar,
solo
ámame,
Давай,
осмелься,
без
стыда,
без
страха,
не
думая,
просто
люби
меня,
(Solo
ámame)
ya
no
hay
reglas
por
respetar?
(Просто
люби
меня)
разве
больше
нет
правил,
которые
нужно
соблюдать?
Mirándote
a
los
ojos
es
fácil
percibir.
Глядя
тебе
в
глаза,
легко
понять.
Te
mueres
por
sentir
la
pasión
te
quema
dentro.
Ты
умираешь
от
желания
почувствовать,
страсть
сжигает
тебя
изнутри.
Ven
ahógame
en
la
furia
de
tus
besos?
Давай,
утопи
меня
в
ярости
своих
поцелуев.
Solo
ámame
ya
no
hay
reglas
por
respetar?
Просто
люби
меня,
разве
больше
нет
правил,
которые
нужно
соблюдать?
Ven
atrévete
sin
pudor
sin
miedo
sin
pensar?
Давай,
осмелься,
без
стыда,
без
страха,
не
думая.
Solo
ámame
ya
no
hay
reglas
por
respetar?
Просто
люби
меня,
разве
больше
нет
правил,
которые
нужно
соблюдать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Lemos, Karla Aponte, Yanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.