Текст и перевод песни Ender Thomas - Venezuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
desde
la
tierra
dónde
el
sol
se
levanta
I
come
from
the
land
where
the
sun
rises
Con
aroma
de
flores,
con
sabor
a
patria
With
the
scent
of
flowers,
with
the
taste
of
homeland
Yo
vengo
de
la
tierra
dónde
todos
se
bañan
I
come
from
the
land
where
everyone
bathes
Con
agua
de
mil
flores
y
arrollos
de
montaña
With
the
water
of
a
thousand
flowers
and
mountain
streams
Dónde
se
pisa
un
suelo
verde
esmeralda
Where
one
walks
on
emerald
green
soil
Bajo
un
cielo
de
estrellas
y
esperanzas
Under
a
sky
of
stars
and
hopes
Dónde
se
pierde
el
mar
en
la
mirada
Where
the
ocean
is
absorbed
in
the
gaze
Dónde
la
piel
se
queda
en
color
de
la
playa
Where
one’s
skin
becomes
the
color
of
the
beach
Esta
es
nuestra
tierra,
Venezuela
es
grande
This
is
our
land,
Venezuela
is
great
Un
orgullo
que
se
lleva
y
que
corre
por
la
sangre
A
pride
that
is
carried
and
that
flows
through
the
blood
Ese
bravo
pueblo,
esa
gente
amable
Those
brave
people,
those
friendly
people
Eres
el
lugar
perfecto
dónde
cada
sueño
nace
You
are
the
perfect
place
where
every
dream
is
born
Vengo
desde
la
tierra
dónde
ladra
el
sabana
I
come
from
the
land
where
the
savannah
roars
Arrulla
con
el
sonido
del
turpial
y
ruiseñores
Soothed
by
the
song
of
the
turpial
and
nightingales
Yo
vengo
de
la
tierra
dónde
el
ángel
te
abraza
I
come
from
the
land
where
the
angel
embraces
you
Y
te
cubre
valiente
con
sus
arcos
de
colores
And
bravely
covers
you
with
its
arch
of
colors
Dónde
la
raza
es
fuerte
y
no
se
cansa
Where
the
race
is
strong
and
does
not
weaken
Dónde
el
suelo
fertil
tiene
ganas
Where
the
fertile
ground
is
willing
Dónde
hay
sueños
de
oro
y
de
café
Where
there
are
dreams
of
gold
and
coffee
Dónde
nunca
nunca
nunca
se
perderá
la
fe
Where
faith
will
never
be
lost
Esta
es
nuestra
tierra,
Venezuela
es
grande
This
is
our
land,
Venezuela
is
great
Un
orgullo
que
se
lleva
y
que
corre
por
la
sangre
A
pride
that
is
carried
and
that
flows
through
the
blood
Ese
bravo
pueblo,
esa
gente
amable
Those
brave
people,
those
friendly
people
Eres
el
lugar
perfecto
dónde
cada
sueño
nace
You
are
the
perfect
place
where
every
dream
is
born
Hoy
es
día
de
cosecha
y
mi
pueblo
está
de
fiesta
Today
is
harvest
day
and
my
people
are
celebrating
Se
oyen
tambores
y
cuerdas,
ya
viene
la
danza
negra
Drums
and
strings
are
heard,
the
black
dance
is
coming
Van
bajando
de
la
sierra
tradiciones
y
leyendas,
Traditions
and
legends
are
coming
down
from
the
mountains
Y
se
prenden
las
hogueras
pa′alumbrar
la
noche
buena
And
bonfires
are
lit
to
illuminate
Christmas
Eve
La
noche
buena
Christmas
Eve
Esta
es
nuestra
tierra,
Venezuela
es
grande
This
is
our
land,
Venezuela
is
great
Un
orgullo
que
se
lleva
y
que
corre
por
la
sangre
A
pride
that
is
carried
and
that
flows
through
the
blood
Ese
bravo
pueblo,
esa
gente
amable
Those
brave
people,
those
friendly
people
Eres
el
lugar
perfecto
dónde
cada
sueño
nace
You
are
the
perfect
place
where
every
dream
is
born
Venezuela
...
Venezuela
...
Ay
amore
de
luna
llena
My
love
under
a
full
moon
El
catire
y
la
morena
The
blond
and
the
brunette
De
emillano
hasta
la
selva
From
the
plains
to
the
jungle
El
floklore
y
la
bandera
Folklore
and
the
flag
Desiertos
y
nieves
perpetuas
Deserts
and
eternal
snows
El
cuatro
y
el
arpa
resuena
The
cuatro
and
the
arpa
resonate
Gracias
doy
bendita
seas
I
give
thanks,
blessed
you
are
Mi
tierra
venezuela.
My
land
Venezuela.
Mi
tierra
Venezuela
My
land
Venezuela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Campos, Ender Thomas, Francisco Llanos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.