Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no
no-no
Oh
nein,
nein,
nein
Ricordo
ancora
fra
questi
ragazzi
Ich
erinnere
mich
noch
an
diese
Jungs
Così
vicini
ma
troppo
distanti
So
nah,
aber
zu
weit
entfernt
Guardando
il
mondo
con
gli
occhi
dei
grandi
Die
Welt
mit
den
Augen
der
Großen
betrachtend
Ti
rendi
conto
che
è
meglio
distrarsi
Erkennst
du,
dass
es
besser
ist,
sich
abzulenken
Che
stare
fermi
a
pensarci
Als
still
zu
stehen
und
nachzudenken
Oppure
prendi
e
poi
parti
Oder
du
packst
deine
Sachen
und
gehst
Ma
coi
miei
bro
Aber
mit
meinen
Bros
In
sintonia
i
nostri
battiti
Im
Einklang,
unsere
Beats
Bastano
solo
quegli
attimi
Diese
Augenblicke
genügen
E
poi
non
so
Und
dann
weiß
ich
nicht
Quale
via
scegliere
fra
ste
strade
Welchen
Weg
ich
unter
diesen
Straßen
wählen
soll
Perché
pure
il
buio
ti
può
illuminare
Denn
auch
die
Dunkelheit
kann
dich
erleuchten
Puoi
perdere
tutto
si
ma
mai
la
fame
Du
kannst
alles
verlieren,
ja,
aber
niemals
den
Hunger
Non
ci
puoi
fermare
ancora
hai
da
imparare
Du
kannst
uns
nicht
aufhalten,
du
hast
noch
zu
lernen
E
poi
quando
passeranno
anche
questi
anni
Und
dann,
wenn
auch
diese
Jahre
vergehen
E
ripenserai
a
tutte
le
cose
fatte
Und
du
an
all
die
Dinge
zurückdenkst,
die
du
getan
hast
Saranno
bei
ricordi
pure
gli
sbagli
Werden
auch
die
Fehler
schöne
Erinnerungen
sein
Oppure
quei
tagli
sopra
quelle
facce
Oder
diese
Schnitte
auf
jenen
Gesichtern
C'è
chi
crede
a
queste
views
Es
gibt
jene,
die
an
diese
Views
glauben
E
poi
si
compra
un
milione
Und
sich
dann
eine
Million
kaufen
Come
se
fosse
qualcosa
che
ti
renderà
migliore
Als
ob
es
etwas
wäre,
das
dich
besser
machen
würde
Abbiam
sogni
chiusi
in
testa
Wir
haben
Träume
im
Kopf
Ma
in
tasca
solo
le
storie
Aber
in
der
Tasche
nur
die
Geschichten
Ora
non
penso
a
chi
resta
Jetzt
denke
ich
nicht
an
die,
die
bleiben
Ma
a
chi
ti
scambia
il
favore
Sondern
an
die,
die
dir
den
Gefallen
erwidern
Broda
io
non
cambio
rotta
Bro,
ich
ändere
meine
Route
nicht
Al
massimo
cambierò
flow
Höchstens
ändere
ich
meinen
Flow
Sta
roba
pesa
una
piotta
Dieses
Zeug
wiegt
ein
Vermögen
Lo
faccio
solo
coi
bro
Ich
mache
es
nur
mit
den
Bros
So
che
vi
piaccio
ma
vedi
Ich
weiß,
dass
ihr
mich
mögt,
aber
seht
ihr
Suono
diverso
dagli
altri
Ich
klinge
anders
als
die
anderen
Il
fra
che
mi
dice
ci
credi
Der
Typ,
der
mir
sagt,
glaub
daran
Ma
voglio
brillare
diamanti
Aber
ich
will
Diamanten
glänzen
Brillo
una
Ich
glänze
wie
ein
No
chain,
Ap
Keine
Kette,
AP
Siam
venti
Wir
sind
zwanzig
Ora
che
brillerà
il
mondo
giuro
Jetzt,
wo
die
Welt
erstrahlen
wird,
schwöre
ich
Loro
li
porterò
si
con
me
Ich
werde
sie
mitnehmen,
ja,
mit
mir
Perché
quando
non
c'era
nessuno
Denn
als
niemand
da
war
Noi
li
seduti
eravamo
in
3
Saßen
wir
nur
zu
dritt
da
Abbiam
mandato
tutto
a
fanculo
Wir
haben
alles
zum
Teufel
gejagt
Tanto
comunque
avevamo
0
Wir
hatten
sowieso
nichts
Mo
fottiamo
il
posto
a
qualcuno
Jetzt
nehmen
wir
jemandem
den
Platz
weg
Vero
mio
frero!?
Stimmt's,
mein
Schatz!?
Vero
mio
frero!
Stimmt,
mein
Schatz!
Vero
che
sto
Stimmt,
ich
bin
Verde
nei
boxer
Grün
in
den
Boxershorts
Mio
fratello
in
strada
nasconde
quel
box
Mein
Bruder
versteckt
diese
Box
auf
der
Straße
Alza
soldi
come
un
cazzo
di
jackpot
Er
macht
Geld
wie
bei
einem
verdammten
Jackpot
Non
so
che
fare
e
compro
delle
nuove
air
force
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
und
kaufe
neue
Air
Force
Che
ti
costa
solo
1000
al
kilo
bro
Der
dich
nur
1000
pro
Kilo
kostet,
Bro
Senti
che
se
viro
poi
respiro
lascio
un
tiro
no
Hör
zu,
wenn
ich
abbiege,
dann
atme
ich,
ich
lasse
einen
Zug,
nein
Giro
sto
papiro
per
pensare
dove
finirò
Ich
drehe
dieses
Papier,
um
darüber
nachzudenken,
wo
ich
enden
werde
Perché
sono
vivo
solamente
se
poi
rimo
bro
Weil
ich
nur
lebe,
wenn
ich
dann
reime,
Bro
Sei
nel
mio
radar
Du
bist
in
meinem
Radar
Sono
in
centro
Ich
bin
im
Zentrum
Tu
stai
in
casa
Du
bist
zu
Hause
Croce
sul
petto
Kreuz
auf
der
Brust
La
tua
puttana
Deine
Schlampe
Una
montata
Eine
Aufgeblasene
I
miei
versi
all'asta
Meine
Verse
zur
Auktion
Tipo
old
Mustang
Wie
ein
alter
Mustang
Bevi
che
ti
passa
Trink,
dann
geht
es
dir
besser
Prima
che
risalga
Bevor
es
wieder
hochkommt
Il
tuo
flow
asma
Dein
Flow-Asthma
Spero
che
basta
Ich
hoffe,
das
reicht
Feat
con
me
stesso
Feature
mit
mir
selbst
E
il
pezzo
poi
spacca,
Yao
Und
der
Track
rockt
dann,
Yao
Siamo
in
10
al
party
che
inizia
la
festa
Wir
sind
10
auf
der
Party,
die
das
Fest
beginnt
Se
proponi
patti
poi
parte
l'inchiesta
Wenn
du
Deals
vorschlägst,
dann
beginnt
die
Untersuchung
Il
mio
amico
che
ride
Mein
Freund,
der
lacht
Ma
sai
che
non
scherza
Aber
du
weißt,
er
macht
keine
Witze
Che
esce
dalla
merda
Der
aus
der
Scheiße
kommt
Fra'
è
fuori
di
testa
Schatz,
ist
verrückt
So
ciò
che
è
vero
e
metto
nelle
liriche
Ich
weiß,
was
wahr
ist,
und
packe
es
in
die
Texte
Svincolo
infamie
distruggo
ogni
limite
Ich
umgehe
Gemeinheiten,
zerstöre
jede
Grenze
Ciò
che
ci
insegnano
sono
solo
fisime
Was
sie
uns
lehren,
sind
nur
Hirngespinste
Non
sono
vigile
Ich
bin
kein
Polizist
Un
diamante
VVS
Ein
Diamant
VVS
Ok,
no
cap
mon
fre'
sto
sul
beat
Okay,
kein
Witz,
meine
Süße,
ich
bin
auf
dem
Beat
Tu
rappi
solo
bullshits
Du
rappst
nur
Bullshit
Una
bad
bitch
sui
miei
jeans
Eine
Bad
Bitch
auf
meinen
Jeans
Sono
in
giro
coi
miei
g
Ich
bin
unterwegs
mit
meinen
Gs
Non
capisci
i
miei
slang
no
Du
verstehst
meinen
Slang
nicht,
nein
Sei
fuori
dal
mio
bando
Du
bist
außerhalb
meiner
Gang
Capisci
cosa
intendo
Verstehst
du,
was
ich
meine
Il
mio
frate
sta
stretto
Mein
Bruder
hält
durch
Ho
un
fratello
che
sta
stretto
Ich
habe
einen
Bruder,
der
durchhält
Sai
che
mi
guarda
le
spalle
Du
weißt,
er
passt
auf
mich
auf
Perché
in
queste
strade
buie
Denn
in
diesen
dunklen
Straßen
Sai
non
ci
si
può
fidare
Du
weißt,
man
kann
sich
nicht
trauen
Credo
solamente
al
broda
Ich
glaube
nur
dem
Bro
Ho
i
tuoi
pensieri
sulle
palle
Deine
Gedanken
gehen
mir
am
Arsch
vorbei
Questo
lo
impari
fra
in
zona
Das
lernst
du
hier
in
der
Gegend
E
se
conosci
questa
calle
Und
wenn
du
diese
Straße
kennst
Noi
siamo
diamanti
grezzi
Wir
sind
rohe
Diamanten
Aspettiamo
il
nostro
momento
Wir
warten
auf
unseren
Moment
Di
fare
soldi
coi
pezzi
Mit
den
Tracks
Geld
zu
machen
E
poi
sparire
nell'inferno
Und
dann
in
der
Hölle
zu
verschwinden
Sti
raga
son
maledetti
Diese
Jungs
sind
verflucht
Non
penserò
mai
più
al
resto
Ich
werde
nie
mehr
an
den
Rest
denken
Voglio
solo
realizzarci
Ich
will
uns
nur
verwirklichen
Per
dare
senso
a
sto
tempo
Um
dieser
Zeit
einen
Sinn
zu
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico De Giorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.