Текст и перевод песни Endg - Diamanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordo
ancora
fra
questi
ragazzi
I
still
remember
among
these
guys
Così
vicini
ma
troppo
distanti
So
close
but
too
distant
Guardando
il
mondo
con
gli
occhi
dei
grandi
Looking
at
the
world
with
grown-up
eyes
Ti
rendi
conto
che
è
meglio
distrarsi
You
realize
it's
better
to
distract
yourself
Che
stare
fermi
a
pensarci
Than
to
stand
still
and
think
about
it
Oppure
prendi
e
poi
parti
Or
you
take
it
and
then
you
leave
Ma
coi
miei
bro
But
with
my
bros
In
sintonia
i
nostri
battiti
Our
heartbeats
are
in
sync
Bastano
solo
quegli
attimi
Only
those
moments
are
enough
E
poi
non
so
And
then
I
don't
know
Quale
via
scegliere
fra
ste
strade
Which
way
to
choose
among
these
streets
Perché
pure
il
buio
ti
può
illuminare
Because
even
the
darkness
can
illuminate
you
Puoi
perdere
tutto
si
ma
mai
la
fame
You
can
lose
everything
but
never
hunger
Non
ci
puoi
fermare
ancora
hai
da
imparare
You
can't
stop
us,
you
still
have
to
learn
E
poi
quando
passeranno
anche
questi
anni
And
then
when
these
years
have
passed
E
ripenserai
a
tutte
le
cose
fatte
And
you
think
back
to
all
the
things
you've
done
Saranno
bei
ricordi
pure
gli
sbagli
Even
mistakes
will
be
good
memories
Oppure
quei
tagli
sopra
quelle
facce
Or
those
cuts
on
those
faces
C'è
chi
crede
a
queste
views
There
are
those
who
believe
in
these
views
E
poi
si
compra
un
milione
And
then
buy
a
million
Come
se
fosse
qualcosa
che
ti
renderà
migliore
As
if
it
were
something
that
will
make
you
better
Abbiam
sogni
chiusi
in
testa
We
have
dreams
locked
in
our
heads
Ma
in
tasca
solo
le
storie
But
only
stories
in
our
pockets
Ora
non
penso
a
chi
resta
Now
I
don't
think
about
who's
left
Ma
a
chi
ti
scambia
il
favore
But
about
who
exchanges
favors
with
you
Broda
io
non
cambio
rotta
Broda
I
don't
change
course
Al
massimo
cambierò
flow
At
most
I'll
change
flow
Sta
roba
pesa
una
piotta
This
stuff
weighs
a
ton
Lo
faccio
solo
coi
bro
I
only
do
it
with
bros
So
che
vi
piaccio
ma
vedi
I
know
you
like
me
but
you
see
Suono
diverso
dagli
altri
I
sound
different
from
the
others
Il
fra
che
mi
dice
ci
credi
The
bro
that
tells
me
you
believe
it
Ma
voglio
brillare
diamanti
But
I
want
to
shine
diamonds
No
chain,
Ap
No
chain,
Ap
Son
grezzi
They
are
rough
Ora
che
brillerà
il
mondo
giuro
Now
that
the
world
will
shine,
I
swear
Loro
li
porterò
si
con
me
I
will
take
them
with
me
Perché
quando
non
c'era
nessuno
Because
when
there
was
no
one
Noi
li
seduti
eravamo
in
3
We
were
sitting
there
in
3
Abbiam
mandato
tutto
a
fanculo
We
sent
everything
to
hell
Tanto
comunque
avevamo
0
Anyway,
we
had
0
Mo
fottiamo
il
posto
a
qualcuno
Now
we're
stealing
someone's
place
Vero
mio
frero!?
Right
my
brother!?
Vero
mio
frero!
Right
my
brother!
Vero
che
sto
True
that
I'm
Verde
nei
boxer
Green
in
boxers
Mio
fratello
in
strada
nasconde
quel
box
My
brother
hides
that
box
on
the
street
Alza
soldi
come
un
cazzo
di
jackpot
Raising
money
like
a
fucking
jackpot
Non
so
che
fare
e
compro
delle
nuove
air
force
I
don't
know
what
to
do
and
I
buy
some
new
Air
Forces
Che
ti
costa
solo
1000
al
kilo
bro
That
only
costs
you
1000
a
kilo
bro
Senti
che
se
viro
poi
respiro
lascio
un
tiro
no
Listen
if
I
turn
then
I
breathe
I
leave
a
shot
no
Giro
sto
papiro
per
pensare
dove
finirò
I
turn
this
papyrus
to
think
about
where
I'll
end
up
Perché
sono
vivo
solamente
se
poi
rimo
bro
Because
I'm
only
alive
if
I
then
remove
bro
Sei
nel
mio
radar
You're
on
my
radar
Sono
in
centro
I'm
downtown
Tu
stai
in
casa
You
stay
at
home
Croce
sul
petto
Cross
on
the
chest
Alla
Montana
Montana
style
La
tua
puttana
Your
bitch
I
miei
versi
all'asta
My
verses
at
auction
Tipo
old
Mustang
Like
an
old
Mustang
Bevi
che
ti
passa
Drink
it
up
Prima
che
risalga
Before
I
rise
again
Il
tuo
flow
asma
Your
flow
asthma
Spero
che
basta
Hope
that's
enough
Feat
con
me
stesso
Feat
with
myself
E
il
pezzo
poi
spacca,
Yao
And
then
the
piece
breaks,
Yao
Siamo
in
10
al
party
che
inizia
la
festa
We're
10
at
the
party
and
the
party
starts
Se
proponi
patti
poi
parte
l'inchiesta
If
you
propose
deals,
then
the
investigation
starts
Il
mio
amico
che
ride
My
friend
who
laughs
Ma
sai
che
non
scherza
But
you
know
he's
not
kidding
Che
esce
dalla
merda
Coming
out
of
the
shit
Fra'
è
fuori
di
testa
Bro'
is
out
of
his
mind
So
ciò
che
è
vero
e
metto
nelle
liriche
I
know
what's
true
and
I
put
it
in
the
lyrics
Svincolo
infamie
distruggo
ogni
limite
I
release
infamies
I
destroy
every
limit
Ciò
che
ci
insegnano
sono
solo
fisime
What
they
teach
us
are
just
whims
Non
sono
vigile
I'm
not
vigilant
Un
diamante
VVS
A
VVS
diamond
Ok,
no
cap
mon
fre'
sto
sul
beat
Ok,
no
cap
mon
fre'
I'm
on
the
beat
Tu
rappi
solo
bullshits
You
only
rap
bullshit
Una
bad
bitch
sui
miei
jeans
A
bad
bitch
on
my
jeans
Sono
in
giro
coi
miei
g
I'm
hanging
out
with
my
Gs
Non
capisci
i
miei
slang
no
You
don't
understand
my
slang
no
Sei
fuori
dal
mio
bando
You're
out
of
my
ban
Capisci
cosa
intendo
You
know
what
I
mean
Il
mio
frate
sta
stretto
My
brother
is
tight
Ho
un
fratello
che
sta
stretto
I
have
a
brother
who
is
tight
Sai
che
mi
guarda
le
spalle
You
know
he's
got
my
back
Perché
in
queste
strade
buie
Because
in
these
dark
streets
Sai
non
ci
si
può
fidare
You
know
you
can't
trust
Credo
solamente
al
broda
I
only
believe
in
broda
Ho
i
tuoi
pensieri
sulle
palle
I
have
your
thoughts
on
my
balls
Questo
lo
impari
fra
in
zona
You
learn
this
in
the
area
bro
E
se
conosci
questa
calle
And
if
you
know
this
street
Noi
siamo
diamanti
grezzi
We
are
rough
diamonds
Aspettiamo
il
nostro
momento
We
are
waiting
for
our
moment
Di
fare
soldi
coi
pezzi
To
make
money
with
the
pieces
E
poi
sparire
nell'inferno
And
then
disappear
into
hell
Sti
raga
son
maledetti
These
kids
are
cursed
Non
penserò
mai
più
al
resto
I
will
never
think
about
the
rest
again
Voglio
solo
realizzarci
I
just
want
to
make
it
happen
Per
dare
senso
a
sto
tempo
To
give
meaning
to
this
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico De Giorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.