Текст и перевод песни Endg - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
passato
tempo
ad
odiarvi
I've
spent
time
hating
you
A
voler
andar
via
da
qui
Wanting
to
get
away
from
here
E
a
cercare
delle
risposte
And
looking
for
answers
Domandole
a
non
so
chi
Asking
them
to
I
don't
know
who
Io
pensavo
che
ogni
distretto
I
thought
that
every
neighborhood
Fosse
solamente
di
G
Was
just
for
G's
Che
questo
paese
sta
stretto
That
this
country
is
too
small
Per
colpa
di
quelli
lì
Because
of
those
people
over
there
Poverino
quello
che
crede
di
farlo
davvero
Poor
thing
who
really
thinks
he
can
do
it
Vado
veloce
anche
se
mi
trovo
in
un
vicolo
cieco
I'm
going
fast
even
when
I'm
at
a
dead
end
Sono
pesante
come
un
dritto
fra
di
Emelianenko
I'm
heavy
like
a
straight
punch
from
Emelianenko
Così
forte
che
se
avanzi
poi
ritornerai
indietro
So
strong
that
if
you
move
forward
you'll
go
back
Ho
provato
a
fare
cose
I've
tried
to
do
things
Conoscere
ste
persone
Get
to
know
these
people
Conoscere
chi
sta
affianco
Get
to
know
who's
next
to
me
Riuscire
a
guardare
oltre
Manage
to
look
beyond
A
spiegarlo
con
le
parole
To
explain
it
with
words
A
rialzarmi
dopo
batoste
To
get
back
up
after
beatings
A
non
piangere
quando
piove
To
not
cry
when
it
rains
E
a
non
ridere
con
il
sole
And
to
not
laugh
when
in
the
sun
Ma
non
basta
But
it's
not
enough
E
non
mi
basta
no
fra
And
it's
not
enough
for
me,
bro
E
non
mi
stancherò
mai
And
I'll
never
get
tired
Di
essere
diverso
Of
being
different
Non
ho
mai
detto
qualcosa
che
veramente
non
penso
I've
never
said
something
that
I
don't
really
mean
E
non
sopporto
chi
parla
And
I
can't
stand
those
who
talk
Chi
ha
una
ferita
e
per
invidia
non
riesce
a
rimarginarla
Who
have
a
wound
and
can't
heal
it
out
of
envy
Questa
sfida
non
mi
sfizia
io
vi
tengo
a
distanza
This
challenge
doesn't
appeal
to
me,
I
keep
you
at
a
distance
Se
mi
gira
butto
l'ira
fuori
scaccierò
l'ansia
If
I
feel
like
it,
I'll
throw
my
anger
out
and
drive
the
anxiety
away
Quanto
odio
fra
quel
senso
di
qualcosa
che
manca
How
much
hatred
in
that
feeling
of
something
missing
Te
lo
ripeto
che
ci
penso
ma
lo
so
che
non
basta
I'm
telling
you
again
that
I
think
about
it
but
I
know
it's
not
enough
C'ha
ragione
solamente
chi
dice
che
non
sbaglia
Only
those
who
don't
make
mistakes
are
right
Ma
dimmi
chi
è
che
non
sbaglia
But
tell
me,
who
doesn't
make
mistakes
Quello
che
non
fa
ma
parla
yao
The
one
who
doesn't
do
anything
but
talk,
darling
Come
finisce
questa
storia
non
posso
saperlo
I
don't
know
how
this
story
will
end
Quanto
meno
ho
preso
il
volo
si
ma
per
l'inferno
At
least
I
took
flight
yes,
but
to
hell
Chiudo
la
porta
frate
per
l'ultima
volta
I'm
closing
the
door,
bro,
for
the
last
time
Sono
di
corsa
fra
spero
ancora
di
essere
in
tempo
I'm
in
a
hurry,
bro,
I
still
hope
to
be
in
time
Sai
per
ogni
mio
fra
You
know
for
every
one
of
my
bros
Che
esce
fuori
di
testa
Who
goes
crazy
E
non
dorme
di
notte
e
che
fuori
di
qua
And
doesn't
sleep
at
night
and
that
out
here
Le
cose
andranno
meglio
Things
will
be
better
Lo
sai
che
ci
spera
guardando
più
in
là
You
know
that
he
hopes
looking
further
ahead
La
provincia
è
calda
The
province
is
hot
Si
sembra
una
giungla
fra
questa
città
Yes
it
seems
like
a
jungle
in
this
city
Anche
Dio
non
lo
sa
Even
God
doesn't
know
Ma
spero
mi
salverà
But
I
hope
he'll
save
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico De Giorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.