Endg - Piove - перевод текста песни на немецкий

Piove - Endgперевод на немецкий




Piove
Es regnet
Esco pure se piove guarda fuori sto sempre coi miei
Ich gehe raus, auch wenn es regnet, schau da draußen, ich bin immer mit meinen Leuten
Si son fatte le 9:00 non ci siam accorti che sono AM
Ja, es ist 9:00 Uhr, wir haben nicht bemerkt, dass es schon AM ist
Sti sorrisi dei fatti meglio dei falsi che stanno in backstage
Diese echten Lächeln sind besser als die falschen im Backstage
Chiudo l'ultima in fretta che devo far uscire il mio mixtape
Ich schließe das letzte schnell ab, denn ich muss mein Mixtape veröffentlichen
Lory mi chiama fra mi passa a prendere siamo in un Audi a 200
Lory ruft mich an, er holt mich ab, wir sind in einem Audi mit 200
Per fortuna mi son reso conto che fino ad un anno fa stavo dormendo
Zum Glück wurde mir klar, dass ich bis vor einem Jahr noch geschlafen habe
Chi da consigli di solito non li rispetta neanche per se stesso
Diejenigen, die Ratschläge geben, befolgen sie meistens nicht einmal für sich selbst
Io sto ancora che cerco
Ich bin immer noch da und suche
È solo questione di tempo vedrai
Es ist nur eine Frage der Zeit, du wirst sehen
Anche se piove
Auch wenn es regnet
Pure di notte
Sogar nachts
Sto col mio brother
Bin ich mit meinem Bruder
Sai che ce ne fotte
Du weißt, es ist uns egal
Fuck queste droghe
Scheiß auf diese Drogen
E queste troie
Und diese Schlampen
Prenderò tutto
Ich werde mir alles nehmen
Non sai
Du weißt nicht
Che a volte non ti ascolto ma
Dass ich dir manchmal nicht zuhöre, aber
Fuori guardo questa città
Draußen schaue ich auf diese Stadt
Il mio amico non sta bene spera st'inverno che mo passerà
Meinem Freund geht es nicht gut, er hofft, dass dieser Winter bald vorbeigeht
Giro e aspetto sto solo qua
Ich laufe herum und warte, ich bin nur hier
Un giorno sembra un eternità
Ein Tag scheint eine Ewigkeit zu sein
Quando fuori c'è il sole e piove a dirotto già da giorni fra
Wenn draußen die Sonne scheint und es schon seit Tagen in Strömen regnet, Süße
Quando piove a dirotto già da giorni sul mio amico
Wenn es schon seit Tagen in Strömen auf meinen Freund regnet
Non sa cos'altro fare e io non so più cosa dico
Er weiß nicht, was er sonst tun soll, und ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
Stavamo sulle scale seduti dietro ad un vico
Wir saßen auf den Stufen hinter einer Gasse
Fra a leggere sul muro quello che ci stava scritto
Süße, und lasen an der Wand, was dort geschrieben stand
Le volte che sbaglio io imparo
Die Male, die ich Fehler mache, lerne ich
Tipo quando esagero con l'alcol
Wie wenn ich es mit dem Alkohol übertreibe
Come quando ti ritrovi al buio e una piccola luce può sembrare un faro
Wie wenn du dich im Dunkeln wiederfindest und ein kleines Licht wie ein Leuchtturm erscheinen kann
Qua nessuno mi può dire un cazzo
Hier kann mir niemand etwas sagen
Col mio broda abbiamo stretto un patto
Mit meinem Bruder habe ich einen Pakt geschlossen
Fra ricordi che siamo cresciuti tra queste vie strette e quei gradoni al parco
Süße, erinnerst du dich, dass wir zwischen diesen engen Gassen und diesen Stufen im Park aufgewachsen sind
Anche se piove
Auch wenn es regnet
Pure di notte
Sogar nachts
Sto col mio brother
Bin ich mit meinem Bruder
Sai che ce ne fotte
Du weißt, es ist uns egal
Fuck queste droghe
Scheiß auf diese Drogen
E queste troie
Und diese Schlampen
Prenderò tutto
Ich werde mir alles nehmen
Non sai
Du weißt nicht
Che a volte non ti ascolto ma
Dass ich dir manchmal nicht zuhöre, aber
Fuori guardo questa città
Draußen schaue ich auf diese Stadt
Il mio amico non sta bene spera st'inverno che mo passerà
Meinem Freund geht es nicht gut, er hofft, dass dieser Winter bald vorbeigeht
Giro e aspetto sto solo qua
Ich laufe herum und warte, ich bin nur hier
Un giorno sembra un eternità
Ein Tag scheint eine Ewigkeit zu sein
Quando fuori c'è il sole e piove a dirotto già da giorni fra
Wenn draußen die Sonne scheint und es schon seit Tagen in Strömen regnet, Süße
Che a volte non ti ascolto ma
Dass ich dir manchmal nicht zuhöre, aber
Fuori guardo questa città
Draußen schaue ich auf diese Stadt
Il mio amico non sta bene spera st'inverno che mo passerà
Meinem Freund geht es nicht gut, er hofft, dass dieser Winter bald vorbeigeht
Giro e aspetto sto solo qua
Ich laufe herum und warte, ich bin nur hier
Un giorno sembra un eternità
Ein Tag scheint eine Ewigkeit zu sein
Quando fuori c'è il sole e piove a dirotto già da giorni fra
Wenn draußen die Sonne scheint und es schon seit Tagen in Strömen regnet, Süße





Авторы: Enrico De Giorgi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.