Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esco
pure
se
piove
guarda
lì
fuori
sto
sempre
coi
miei
Ich
gehe
raus,
auch
wenn
es
regnet,
schau
da
draußen,
ich
bin
immer
mit
meinen
Leuten
Si
son
fatte
le
9:00
non
ci
siam
accorti
che
sono
AM
Ja,
es
ist
9:00
Uhr,
wir
haben
nicht
bemerkt,
dass
es
schon
AM
ist
Sti
sorrisi
dei
fatti
meglio
dei
falsi
che
stanno
in
backstage
Diese
echten
Lächeln
sind
besser
als
die
falschen
im
Backstage
Chiudo
l'ultima
in
fretta
che
devo
far
uscire
il
mio
mixtape
Ich
schließe
das
letzte
schnell
ab,
denn
ich
muss
mein
Mixtape
veröffentlichen
Lory
mi
chiama
fra
mi
passa
a
prendere
siamo
in
un
Audi
a
200
Lory
ruft
mich
an,
er
holt
mich
ab,
wir
sind
in
einem
Audi
mit
200
Per
fortuna
mi
son
reso
conto
che
fino
ad
un
anno
fa
stavo
dormendo
Zum
Glück
wurde
mir
klar,
dass
ich
bis
vor
einem
Jahr
noch
geschlafen
habe
Chi
da
consigli
di
solito
non
li
rispetta
neanche
per
se
stesso
Diejenigen,
die
Ratschläge
geben,
befolgen
sie
meistens
nicht
einmal
für
sich
selbst
Io
sto
ancora
lì
che
cerco
Ich
bin
immer
noch
da
und
suche
È
solo
questione
di
tempo
vedrai
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
du
wirst
sehen
Anche
se
piove
Auch
wenn
es
regnet
Pure
di
notte
Sogar
nachts
Sto
col
mio
brother
Bin
ich
mit
meinem
Bruder
Sai
che
ce
ne
fotte
Du
weißt,
es
ist
uns
egal
Fuck
queste
droghe
Scheiß
auf
diese
Drogen
E
queste
troie
Und
diese
Schlampen
Prenderò
tutto
Ich
werde
mir
alles
nehmen
Che
a
volte
non
ti
ascolto
ma
Dass
ich
dir
manchmal
nicht
zuhöre,
aber
Fuori
guardo
questa
città
Draußen
schaue
ich
auf
diese
Stadt
Il
mio
amico
non
sta
bene
spera
st'inverno
che
mo
passerà
Meinem
Freund
geht
es
nicht
gut,
er
hofft,
dass
dieser
Winter
bald
vorbeigeht
Giro
e
aspetto
sto
solo
qua
Ich
laufe
herum
und
warte,
ich
bin
nur
hier
Un
giorno
sembra
un
eternità
Ein
Tag
scheint
eine
Ewigkeit
zu
sein
Quando
fuori
c'è
il
sole
e
piove
a
dirotto
già
da
giorni
fra
Wenn
draußen
die
Sonne
scheint
und
es
schon
seit
Tagen
in
Strömen
regnet,
Süße
Quando
piove
a
dirotto
già
da
giorni
sul
mio
amico
Wenn
es
schon
seit
Tagen
in
Strömen
auf
meinen
Freund
regnet
Non
sa
cos'altro
fare
e
io
non
so
più
cosa
dico
Er
weiß
nicht,
was
er
sonst
tun
soll,
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Stavamo
sulle
scale
seduti
dietro
ad
un
vico
Wir
saßen
auf
den
Stufen
hinter
einer
Gasse
Fra
a
leggere
sul
muro
quello
che
ci
stava
scritto
Süße,
und
lasen
an
der
Wand,
was
dort
geschrieben
stand
Le
volte
che
sbaglio
io
imparo
Die
Male,
die
ich
Fehler
mache,
lerne
ich
Tipo
quando
esagero
con
l'alcol
Wie
wenn
ich
es
mit
dem
Alkohol
übertreibe
Come
quando
ti
ritrovi
al
buio
e
una
piccola
luce
può
sembrare
un
faro
Wie
wenn
du
dich
im
Dunkeln
wiederfindest
und
ein
kleines
Licht
wie
ein
Leuchtturm
erscheinen
kann
Qua
nessuno
mi
può
dire
un
cazzo
Hier
kann
mir
niemand
etwas
sagen
Col
mio
broda
abbiamo
stretto
un
patto
Mit
meinem
Bruder
habe
ich
einen
Pakt
geschlossen
Fra
ricordi
che
siamo
cresciuti
tra
queste
vie
strette
e
quei
gradoni
al
parco
Süße,
erinnerst
du
dich,
dass
wir
zwischen
diesen
engen
Gassen
und
diesen
Stufen
im
Park
aufgewachsen
sind
Anche
se
piove
Auch
wenn
es
regnet
Pure
di
notte
Sogar
nachts
Sto
col
mio
brother
Bin
ich
mit
meinem
Bruder
Sai
che
ce
ne
fotte
Du
weißt,
es
ist
uns
egal
Fuck
queste
droghe
Scheiß
auf
diese
Drogen
E
queste
troie
Und
diese
Schlampen
Prenderò
tutto
Ich
werde
mir
alles
nehmen
Che
a
volte
non
ti
ascolto
ma
Dass
ich
dir
manchmal
nicht
zuhöre,
aber
Fuori
guardo
questa
città
Draußen
schaue
ich
auf
diese
Stadt
Il
mio
amico
non
sta
bene
spera
st'inverno
che
mo
passerà
Meinem
Freund
geht
es
nicht
gut,
er
hofft,
dass
dieser
Winter
bald
vorbeigeht
Giro
e
aspetto
sto
solo
qua
Ich
laufe
herum
und
warte,
ich
bin
nur
hier
Un
giorno
sembra
un
eternità
Ein
Tag
scheint
eine
Ewigkeit
zu
sein
Quando
fuori
c'è
il
sole
e
piove
a
dirotto
già
da
giorni
fra
Wenn
draußen
die
Sonne
scheint
und
es
schon
seit
Tagen
in
Strömen
regnet,
Süße
Che
a
volte
non
ti
ascolto
ma
Dass
ich
dir
manchmal
nicht
zuhöre,
aber
Fuori
guardo
questa
città
Draußen
schaue
ich
auf
diese
Stadt
Il
mio
amico
non
sta
bene
spera
st'inverno
che
mo
passerà
Meinem
Freund
geht
es
nicht
gut,
er
hofft,
dass
dieser
Winter
bald
vorbeigeht
Giro
e
aspetto
sto
solo
qua
Ich
laufe
herum
und
warte,
ich
bin
nur
hier
Un
giorno
sembra
un
eternità
Ein
Tag
scheint
eine
Ewigkeit
zu
sein
Quando
fuori
c'è
il
sole
e
piove
a
dirotto
già
da
giorni
fra
Wenn
draußen
die
Sonne
scheint
und
es
schon
seit
Tagen
in
Strömen
regnet,
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico De Giorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.