Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attention!
Attention!
Achtung!
Achtung!
All
citizens
are
ordered
to
report
Alle
Bürger
werden
aufgefordert,
sich
zu
melden
To
their
District
detention
centers!
Bei
ihren
Bezirks-Internierungslagern!
Do
not
return
to
your
homes,
Kehren
Sie
nicht
zu
Ihren
Häusern
zurück,
Do
not
contact
anyone!
Kontaktieren
Sie
niemanden!
Do
not
use
any
cellular
or
G-P-S
devices!
Benutzen
Sie
keine
Mobiltelefone
oder
G-P-S-Geräte!
Surrender
all
weapons
at
once!
Geben
Sie
alle
Waffen
sofort
ab!
Attention!
This
way
to
the
camps!
Achtung!
Hier
entlang
zu
den
Lagern!
I
woke
up
in
a
black
FEMA
box
Ich
wachte
in
einer
schwarzen
FEMA-Box
auf
Darkness
was
all
around
me,
in
my
coffin
Dunkelheit
war
überall
um
mich
herum,
in
meinem
Sarg
My
dreams
are
all
nightmares
anymore
Meine
Träume
sind
nur
noch
Albträume
And
this
is
what
I
dream
every
night
Und
das
ist
es,
was
ich
jede
Nacht
träume
The
Leader
of
the
New
World
Order,
the
President
of
the
United
States
Der
Führer
der
Neuen
Weltordnung,
der
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
Has
declared
anyone
now
residing
inside
the
US
of
A
Hat
jeden,
der
sich
jetzt
innerhalb
der
USA
aufhält,
erklärt
Without
the
R-F-I-D
chip,
you're
just
an
illegal
alien
Ohne
den
R-F-I-D-Chip
bist
du
nur
ein
illegaler
Fremder
An
enemy
combatant
of
America,
welcome
to
the
New
World
Order
Ein
feindlicher
Kombattant
Amerikas,
willkommen
in
der
Neuen
Weltordnung
This
is
the
end
of
the
road,
this
is
the
end
of
the
line
Das
ist
das
Ende
des
Weges,
das
ist
das
Ende
der
Strecke
This
is
the
end
of
your
life,
this
is
the
Das
ist
das
Ende
deines
Lebens,
das
ist
das
A
society
in
a
society,
inside
the
fence
life
as
you
know
it
stops
Eine
Gesellschaft
in
einer
Gesellschaft,
hinter
dem
Zaun
hört
das
Leben,
wie
du
es
kennst,
auf
They
got
their
rules
of
conduct
and
we
got
ours
Sie
haben
ihre
Verhaltensregeln
und
wir
haben
unsere
Be
quick
or
be
dead,
you
crumble
up
and
die,
the
clock
is
Sei
schnell
oder
sei
tot,
du
zerfällst
und
stirbst,
die
Uhr
Ticking
so
slowly
and
so
much
can
happen
in
an
hour
Tickt
so
langsam
und
so
viel
kann
in
einer
Stunde
geschehen
I
learned
my
lessons
the
hard
way,
every
scar
I
earned
Ich
habe
meine
Lektionen
auf
die
harte
Tour
gelernt,
jede
Narbe,
die
ich
verdiente
I
had
to
bleed,
inside
the
day
yard
Musste
ich
bluten,
drinnen
im
Tageshof
A
system
of
controlled
movement,
like
a
giant
ant
farm
Ein
System
kontrollierter
Bewegung,
wie
eine
riesige
Ameisenfarm
Any
time
is
long
time,
now
you're
not
in
charge
of
your
time
anymore
Jede
Zeit
ist
lange
Zeit,
jetzt
bestimmst
du
nicht
mehr
über
deine
Zeit
The
Ex-President
signed
a
secret
bill
that
can
Der
Ex-Präsident
unterzeichnete
ein
geheimes
Gesetz,
das
Land
a
legal
US
Citizen
in
jail
and
the
Einen
legalen
US-Bürger
ins
Gefängnis
bringen
kann
und
der
Patriot
act
stripped
away
our
constitutional
rights
Patriot
Act
hat
uns
unsere
verfassungsmäßigen
Rechte
genommen
They
say
a
Concentration
camp
just
popped
up,
yeah,
right!
Sie
sagen,
ein
Konzentrationslager
sei
gerade
aufgetaucht,
ja,
genau!
Refuse
the
chip?
Ha!
Get
persecute
and
beat
by
the
Den
Chip
ablehnen?
Ha!
Wirst
verfolgt
und
geschlagen
von
der
Tyranny
of
Mind
control,
for
the
mark
of
the
beast
Tyrannei
der
Gedankenkontrolle,
für
das
Zeichen
des
Tieres
All
rights
removed,
you're
punished,
captured,
and
enslaved
Alle
Rechte
entzogen,
du
wirst
bestraft,
gefangen
genommen
und
versklavt
Believe
me
when
I
say,
this
is
the
endgame!
Glaub
mir,
wenn
ich
sage,
das
ist
das
Endspiel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Savage
дата релиза
19-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.