La Calle Es Muerte -
Endo
,
Lele
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Es Muerte
Улица - это смерть
Hoy
me
levante
con
un
mal
pensar
sentí
la
envidia
sobre
mi
Сегодня
я
проснулся
с
дурными
мыслями,
почувствовал
зависть,
направленную
на
меня.
Miradas
ocultas
deseo
infernal
de
nunca
verme
a
mi
vivir
Скрытые
взгляды,
адское
желание
никогда
не
видеть
меня
живым.
Me
llegaron
noticias
que
el
chamaco
До
меня
дошли
слухи,
что
тот
паренек,
Que
se
viro
a
vuelto
pal
barrio
Который
свалил,
вернулся
в
район.
Y
que
tus
huellas
las
pisa
И
что
он
идет
по
твоим
следам.
Te
anda
cazando
mi
herma
ten
mucho
cuidado
Он
охотится
на
тебя,
брат,
будь
осторожен.
Me
llegaron
noticias
que
el
chamaco
До
меня
дошли
слухи,
что
тот
паренек,
Que
se
viro
a
vuelto
pal
barrio
Который
свалил,
вернулся
в
район.
Y
que
tus
huellas
las
pisa
И
что
он
идет
по
твоим
следам.
Te
anda
cazando
mi
herma
ten
mucho
cuidado
Он
охотится
на
тебя,
брат,
будь
осторожен.
Ese
tipo
papi
ya
no
esta
claro
Этот
тип,
папочка,
уже
не
шутит,
Por
que
a
un
chamakito
nuevo
le
dio
4 disparos
Потому
что
какому-то
новенькому
пареньку
всадил
4 пули.
En
el
barrio
ya
tiene
papi
el
dedo
bajao
В
районе,
папочка,
он
уже
на
взводе,
Y
antes
del
domingo
el
cabron
va
trabajao
И
до
воскресенья,
ублюдок,
будет
работать.
Compro
un
skull
con
tres
peines
y
el
tambor
transparente
Купил
«skull»
с
тремя
обоймами
и
прозрачным
барабаном.
Donde
lo
pille
le
va
a
parar
el
rifle
en
los
dientes
Где
бы
он
тебя
ни
поймал,
он
засунет
тебе
винтовку
в
зубы.
Soy
el
sika
y
en
la
calle
corro
derecho
Я
псих,
и
на
улице
иду
прямо.
Aqui
se
recojen
en
partes
y
a
partiles
el
pecho
Здесь
собирают
по
частям
и
разрывают
грудь.
Pero
tranki
pa
los
que
fallaron
error
Но
спокойно
тем,
кто
ошибся,
El
ultimo
que
rie,
rie
mejor
Кто
смеется
последним,
тот
смеется
лучше
всех.
Tengo
satelites
que
hasta
tus
pistolas
me
hablan
У
меня
спутники,
которые
даже
с
твоими
пистолетами
говорят.
Cuando
yo
te
meta
30
a
tu
gata
le
voa
dar
tabla
tabla
Когда
я
всажу
в
тебя
30,
твоей
девке
устрою
трэш.
Insecto
te
dije
que
el
mundo
es
chiquitito
Насекомое,
я
говорил
тебе,
что
мир
тесен,
Y
la
forty
fake
que
tengo
deshace
tu
ombliguito
И
моя
фальшивая
«сороковка»
разнесет
твой
пупок.
Estoy
en
"ON"
Я
на
взводе,
Que
hasta
me
creo
Что
даже
возомнил
себя
Indiana
jones
Индианой
Джонсом.
Tengo
cuatro
R
te
repito
У
меня
четыре
«R»,
повторяю,
Papi
y
un
batallon.
Папочка,
и
целый
батальон.
Me
llegaron
noticias
que
el
chamaco
До
меня
дошли
слухи,
что
тот
паренек,
Que
se
viro
a
vuelto
pal
barrio
Который
свалил,
вернулся
в
район.
Y
que
tus
huellas
las
pisa
И
что
он
идет
по
твоим
следам.
Te
anda
cazando
mi
herma
ten
mucho
cuidado
Он
охотится
на
тебя,
брат,
будь
осторожен.
Me
llegaron
noticias
que
el
chamaco
До
меня
дошли
слухи,
что
тот
паренек,
Que
se
viro
a
vuelto
pal
barrio
Который
свалил,
вернулся
в
район.
Y
que
tus
huellas
las
pisa
И
что
он
идет
по
твоим
следам.
Te
anda
cazando
mi
herma
ten
mucho
cuidado
Он
охотится
на
тебя,
брат,
будь
осторожен.
El
chamaco
no
esta
claro
y
en
el
barrio
todo
se
sabe
Этот
паренек
не
шутит,
и
в
районе
все
известно.
Le
tiro
un
trambo
a
aquel
otro
si
la
hiso
que
la
pague
Он
выстрелил
в
того,
другого,
если
он
виноват,
пусть
заплатит.
Ya
no
caben,
cazando
mil
detalles
en
eso
ando
Они
больше
не
влезают,
выслеживаю
тысячу
деталей,
этим
и
занимаюсь.
Les
borramos
la
casa
y
hasta
el
perro
esta
brincando
Мы
стираем
их
дом,
и
даже
собака
прыгает.
Mande
y
de
milagro
no
le
di
Приказал,
и
чудом
не
попал.
Los
fumigo
con
el
R
como
si
esto
fuera
fly
Травлю
их
из
«R»,
как
будто
это
мухи.
Por
ahi
me
dicen
que
ande
con
cuidao
Говорят,
мне
нужно
быть
осторожным.
Con
los
santos
me
protegen
y
el
cabron
va
secuestrao
Святые
защищают
меня,
и
ублюдок
будет
похищен.
Por
ley
ya
no
hay
tregua
pa
cojer
vuelo
По
закону
больше
нет
перемирия,
чтобы
взлететь.
El
pasaje
no
se
acaba
ratatantan
y
hasta
luego
Билет
не
кончается,
ратататан
и
до
свидания.
Muero
y
si
lo
hago
es
en
la
raya
Умру,
и
если
это
случится,
то
на
линии
фронта.
A
200
en
el
corolla
hasta
que
choque
con
la
valla
На
скорости
200
в
Corolla,
пока
не
врежусь
в
ограждение.
Reza
que
no
te
pille
mi
pieza
Молись,
чтобы
тебя
не
зацепила
моя
пуля.
Yo
tiro
pa
las
patas
y
siempre
doy
en
la
cabeza
Я
стреляю
по
ногам,
но
всегда
попадаю
в
голову.
Besa
al
que
le
gustan
las
gatas
Целуй
того,
кому
нравятся
девчонки.
Mis
cuantas
estan
toas
claras
no
me
gusta
Мои
дела
чисты,
мне
не
нравится
Andar
con
ratas
Возиться
с
крысами.
Nosotros
tenemos
cheles
У
нас
есть
бабки.
Lo
tiro
en
este
flow
mi
herma
por
tributo
a
lele
hoy
me
levante
con
un
mal
pensar
sentí
la
envidia
sobre
mi
Читаю
в
этом
флоу,
брат,
в
дань
уважения
Lele,
сегодня
я
проснулся
с
дурными
мыслями,
почувствовал
зависть,
направленную
на
меня.
Miradas
ocultas
deseo
infernal
de
nunca
verme
a
mi
vivir
Скрытые
взгляды,
адское
желание
никогда
не
видеть
меня
живым.
Me
llegaron
noticias
que
el
chamaco
До
меня
дошли
слухи,
что
тот
паренек,
Que
se
viro
a
vuelto
pal
barrio
Который
свалил,
вернулся
в
район.
Y
que
tus
huellas
las
pisa
И
что
он
идет
по
твоим
следам.
Te
anda
cazando
mi
herma
ten
mucho
cuidado
Он
охотится
на
тебя,
брат,
будь
осторожен.
Me
llegaron
noticias
que
el
chamaco
До
меня
дошли
слухи,
что
тот
паренек,
Que
se
viro
a
vuelto
pal
barrio
Который
свалил,
вернулся
в
район.
Y
que
tus
huellas
las
pisa
И
что
он
идет
по
твоим
следам.
Te
anda
cazando
mi
herma
ten
mucho
cuidado
Он
охотится
на
тебя,
брат,
будь
осторожен.
Oye
pichy
boy,
skary
parandoles
la
movie
y
los
corillos
por
ahi
Эй,
pichy
boy,
skary
останавливает
движуху
и
тусовки.
Oye
y
maldito
el
hombre
que
confie
en
otro
hombre
Эй,
и
проклят
тот
человек,
который
доверяет
другому
человеку.
Maldito
sera
siempre
y
maldito
su
nombre
Проклят
он
будет
всегда,
и
проклято
его
имя.
Los
de
la
letra
Авторы
текста
Lawrentis
& poliric
Lawrentis
& poliric
El
boligrafo
mas
duro
del
genero
Самая
сильная
ручка
в
жанре.
Lele
matando
la
liga
desde
hace
10
años
Lele
разрывает
лигу
уже
10
лет.
El
arma
secreta
Секретное
оружие.
Yo
soy
el
papa
de
los
que
no
tienen
papa
Я
отец
тех,
у
кого
нет
отца.
Jajajajajjajaja
Ха-ха-ха-ха-ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Morales ´´hebreo´´, Victor Rivera, Anibal Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.