Que pasara -
Endo
,
Lele
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que pasara
What will happen
Endo
y
lele
las
armas
secretas
Endo
and
Lele
the
secret
weapons
Hebreo
prediciendo
el
futuro(jajaja)
Hebrew
predicting
the
future
(hahaha)
Secret
family
Secret
family
Uuuuu...
Que
pasara
que
pasara
si
un
día
muero
(si
un
día
muero)
Uuuuu...
What
will
happen,
what
will
happen
if
one
day
I
die
(if
one
day
I
die)
Que
pasara
que
pasara
What
will
happen,
what
will
happen
Uuuuu...
Que
pasara
que
pasara
si
un
día
muero
(si
un
día
muero)
Uuuuu...
What
will
happen,
what
will
happen
if
one
day
I
die
(if
one
day
I
die)
Que
pasara
que
pasara
What
will
happen,
what
will
happen
O
que
será
si
mi
futuro
esta
escrito
Or
what
will
it
be
if
my
future
is
written
El
día
que
yo
muera
queda
muchos
delitos
The
day
I
die,
many
crimes
remain
Mucho
tiro
mucho
fumadera
balaceras
A
lot
of
shooting,
a
lot
of
smoking,
shootings
Y
que
escriban
mi
nombre
en
la
cera
And
may
they
write
my
name
on
the
wax
Seré
recordado
como
el
mal
educado
el
serio
el
que
hacia
las
cosas
I
will
be
remembered
as
the
ill-mannered,
the
serious
one,
the
one
who
did
things
Se
que
voy
a
controlar
el
hemisferio
voy
a
sonar
en
la
AM
en
todos
I
know
I'm
going
to
control
the
hemisphere,
I'm
going
to
sound
on
the
AM
in
all
Güello
bajen
de
su
viaje
aero
su
película
tiene
muchos
misterios
Güello
get
off
your
air
trip,
your
movie
has
many
mysteries
Empezaron
cantando
en
un
aéreo
y
ahora
se
creen
que
tienen
un
imperio
They
started
singing
in
an
aerial
and
now
they
think
they
have
an
empire
Soy
humilde
pero
no
me
dejo
en
esto
yo
soy
un
zorro
viejo
I
am
humble
but
I
don't
let
myself
be
in
this,
I
am
an
old
fox
Viejo
yo
mato
por
mi
pellejo
y
pa
que
me
lleves
tú
yo
te
llevo
lejos.
Old
man,
I
kill
for
my
skin,
and
for
you
to
take
me,
I'll
take
you
far
away.
Uuuuu...
Que
pasara
que
pasara
si
un
día
muero
(si
un
día
muero)
Uuuuu...
What
will
happen,
what
will
happen
if
one
day
I
die
(if
one
day
I
die)
Que
pasara
que
pasara
Uuuuu...
Que
pasara
que
pasara
si
un
día
muero
(si
un
día
muero)
What
will
happen,
what
will
happen
Uuuuu...
What
will
happen,
what
will
happen
if
one
day
I
die
(if
one
day
I
die)
Que
pasara
que
pasaraMi
futuro
tiene
nombre
endo
alias
el
audicio
competencia
tírense
de
un
precipicio
What
will
happen,
what
will
happen,
my
future
has
a
name,
Endo
alias
the
hearing,
competition,
throw
yourselves
off
a
cliff
Vicio
parecen
de
cok
en
vicio
yo
si
que
estoy
loco
y
si
me
desquicio
Vice,
they
look
like
coke
on
vice,
I'm
really
crazy,
and
if
I
freak
out
Que
estamos
adelantaos
como
los
súper
sonic
y
vamos
a
explotar
como
That
we
are
ahead
of
ourselves
like
the
super
sonic
and
we
are
going
to
explode
like
Una
bomba
atomic
An
atomic
bomb
Que
siempre
andamos
en
arrebato
croni
que
todos
son
mas
movie
que
That
we
are
always
in
a
hurry,
croni,
that
everyone
is
more
movie
than
I'm
sorry
mucho
diamante
mucho
cori
matando
vaqueritos
de
toy
story
I'm
sorry
a
lot
of
diamond
a
lot
of
cori
killing
toy
story
cowboys
I'm
sorry
si
te
pillo
con
la
forty
endo
y
lele
los
del
momento
2010
I'm
sorry
if
I
catch
you
with
the
forty
endo
and
lele
those
of
the
moment
2010
Nos
van
hacer
un
monumento
They
are
going
to
make
us
a
monument
Cuento
si
te
zafas
te
reviento
y
la
glock
plástica
te
pone
el
acento.
I'm
telling
you,
if
you
slip
away,
I'll
blow
you
up
and
the
plastic
glock
will
put
the
accent
on
you.
Uuuuu...
Que
pasara
que
pasara
si
un
día
muero
(si
un
día
muero)
Uuuuu...
What
will
happen,
what
will
happen
if
one
day
I
die
(if
one
day
I
die)
Que
pasara
que
pasara
What
will
happen,
what
will
happen
Uuuuu...
Que
pasara
que
pasara
si
un
día
muero
(si
un
día
muero)
Uuuuu...
What
will
happen,
what
will
happen
if
one
day
I
die
(if
one
day
I
die)
Que
pasara
que
pasara
What
will
happen,
what
will
happen
Mi
nombre
pila
lele
el
de
la
letra
fila
My
first
name
is
Lele,
the
one
with
the
lyrics
row
Ustedes
están
pasaos
como
la
fila
para
tirarme
hagan
fila
You
are
past
like
the
line
to
shoot
me,
line
up
Su
gobierno
ya
paso
como
el
de
sila
y
los
monstruos
están
en
la
Your
government
has
already
passed
like
Sila's
and
the
monsters
are
in
the
Película
y
gozila
si
que
mata
Movie
and
gozilla
that
kills
Tranquila
que
el
que
me
toque
te
lo
dejo
lila
mucha
tinta
a
sus
Don't
worry,
whoever
touches
me,
I'll
leave
it
lilac,
a
lot
of
ink
to
your
Raperito
no
le
meten
pila
Little
rappers
don't
put
a
battery
in
it
Que
si
no
son
cállamela
porque
mejor
no
se
me
jubilan
That
if
they
are
not
shut
up
because
it
is
better
not
to
retire
me
Ring
el
combo
me
llama
racing
que
ya
están
los
hongos
también
Ring
the
combo
calls
me
racing
that
the
mushrooms
are
already
there
too
Que
tenemos
más
caballos
que
boy
geyser
y
que
no
faltan
pistolas
That
we
have
more
horses
than
boy
geyser
and
that
there
is
no
shortage
of
pistols
El
dolor
no
se
te
alivia
te
cagastes
y
cogiste
la
fila
secreta
The
pain
is
not
relieved,
you
shit
yourself
and
took
the
secret
line
Agua
fria
y
cooks,
agua
tibia
pa'
tu
funeral
rosa
como
orquidias
Cold
water
and
cooks,
lukewarm
water
for
your
funeral
pink
like
orchids
Que
se
creen
de
comer
poneindole
guira
echando
mis
pasos
That
they
believe
in
eating
by
putting
guira
on
it,
taking
my
steps
Filme
y
filme
sin
atraso
el
que
me
frontee
un
para
de
balazos
Film
and
film
without
delay,
whoever
confronts
me
a
couple
of
bullets
Pa.
Pa.
y
las
pullas
que
le
caigan
a
cualquier
payaso
Pa.
Pa.
and
the
taunts
that
fall
on
any
clown
Endo
y
lele
las
armas
secretas
seguimos
matando
la
liga
Endo
and
Lele
the
secret
weapons
we
continue
to
kill
the
league
Y
haciendo
ruido
hebreo
el
3 en
1
And
making
noise
Hebrew
the
3 in
1
Esto
es
como
el
gobierno
que
cambia
cada
4 años
This
is
like
the
government
that
changes
every
4 years
Y
ustedes
cambiaron
ahora
nos
toca
a
nosotros
And
you
guys
changed
now
it's
our
turn
La
familia
secreta
el
mapa
en
la
casa
díselo
The
secret
family
the
map
in
the
house
tell
him
Endo
papi
mandamos
nosotros
Endo
daddy
we
are
in
charge
Ya
su
gobierno
pasó
como
el
de
sila
Your
government
has
already
passed
like
Sila's
Díselo
papi
romántico
andamos
bien
ready
Tell
him
daddy
romantic
we
are
ready
Ooistes
hebreo
el
de
la
mezcla
pesada
You
heard
Hebrew
the
one
with
the
heavy
mix
Melaza
controlando
el
internet
y
las
venidas
Molasses
controlling
the
internet
and
the
comings
Chamaquitos
estudios
jeeee...
Kids
studios
jeeee...
Tito
ye
el
corre
secret
gatas
jaajaajaa
Tito
ye
el
corre
secret
gatas
jaajaajaa
Esto
es
una
familia
papi
jaajaajaa
This
is
a
family
daddy
jaajaajaa
El
corre
scret
gatas
El
corre
scret
gatas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Figueroa ´´endo´´, Victor Rivera´´ Lele, Anibal Figueroa, Victor Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.