Текст и перевод песни Endo, Ozuna, Benny Benny & Gotay "El Autentiko" - To Los Dias Me Pregunto (Remix) [feat. Ozuna, Bennybenny & Gotay]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Los Dias Me Pregunto (Remix) [feat. Ozuna, Bennybenny & Gotay]
Every Day I Ask Myself (Remix) [feat. Ozuna, Bennybenny & Gotay]
Dicen
que
soy
callejón
oh
ohh
They
say
I'm
from
the
streets,
oh
ohh
Que
soy
un
maleante
eh
ehh
That
I'm
a
bad
boy,
eh
ehh
Quisiera
tenerte
oh
ohh
I
wish
I
had
you,
oh
ohh
Me
gustas
bastante
eh
ehh
I
really
like
you,
eh
ehh
Todos
se
oponen
y
me
tiran
la
mala
Everyone
opposes
and
wishes
me
bad
luck
Dicen
que
prontito,
me
voy
para
la
caja
They
say
that
soon,
I'm
going
to
the
grave
Y
yo
sigo
tranquilo,
solo
puesto
para
ti
And
I
stay
calm,
only
focused
on
you
No
le
hagas
caso
a
lo
que
te
digan
de
mi
Don't
pay
attention
to
what
they
say
about
me
Yo,
todos
los
días
me
pregunto
Yo,
every
day
I
ask
myself
Que
tengo
que
hacer
para
estar
juntos
What
I
have
to
do
to
be
with
you
Y
no,
yo
no
tengo
pistola,
ni
puntos
And
no,
I
don't
have
a
gun,
nor
points
Solo
un
corazón
para
amarte
Only
a
heart
to
love
you
Blam...
Blam...
Blam...
Blam...
Solo
un
corazón
para
amarte
Only
a
heart
to
love
you
Blam...
Blam...
Blam...
Blam...
Solo
un
corazón
para
amarte
Only
a
heart
to
love
you
Boom,
si
quiero
olvidarte
y
no
lo
logro
Boom,
I
want
to
forget
you,
but
I
can't
Tus
padres
dicen
que
soy
un
ogro
Your
parents
say
I'm
an
ogre
Todo
lo
que
he
hecho
siempre,
ha
sido
en
vano
Everything
I've
done
has
always
been
in
vain
Quiero
estar
conmigo,
pero
me
atas
las
manos
I
want
to
be
with
you,
but
you
tie
my
hands
Me
ven
en
la
pista
como
maleantoso
They
see
me
on
the
dance
floor
as
a
thug
Por
que
en
el
pasado
vendí
par
de
cosos
Because
in
the
past
I
sold
a
couple
of
things
Dañándome
el
nombre,
ya
hay
más
de
diez
Ruining
my
name,
there
are
already
more
than
ten
Sin
saber
que
yo
soy
otro,
sin
saber
que
cambie
Without
knowing
that
I'm
different
now,
without
knowing
that
I
changed
Todos
los
días
me
pregunto,
si
todo
cambiará
Every
day
I
ask
myself,
if
everything
will
change
Si
tu
padre
y
mi
madre,
por
fin
me
aceptaran
If
your
father
and
my
mother
will
finally
accept
me
Después
que
tu
me
ames,
no
va
a
ver
quien
lo
arruine
After
you
love
me,
no
one
will
ruin
it
Gotay,
ozuna,
benny,
matando
el
remix
Gotay,
Ozuna,
Benny,
killing
the
remix
Yo,
todos
los
días
me
pregunto
Yo,
every
day
I
ask
myself
Que
tengo
que
hacer
para
estar
junto
What
I
have
to
do
to
be
with
you
Y
no,
yo
no
tengo
pistola,
ni
puntos
And
no,
I
don't
have
a
gun,
nor
points
Solo
un
corazón
para
amarte
Only
a
heart
to
love
you
Blam...
Blam...
Blam...
Blam...
Solo
un
corazón
para
amarte
Only
a
heart
to
love
you
Blam...
Blam...
Blam...
Blam...
Solo
un
corazón
para
amarte
Only
a
heart
to
love
you
Yo
solo
tengo
un
corazón
para
amarte
I
only
have
a
heart
to
love
you
Quiero
estar
contigo
y
nunca
alejarme
I
want
to
be
with
you
and
never
leave
your
side
Que
me
quieran
al
igual
que
yo
te
quiero
a
ti
That
they
love
me
the
same
way
I
love
you
Sin
importar
lo
que
digan
de
mi
No
matter
what
they
say
about
me
No
tengo
punto
y
la
fama
crece
I
don't
have
points
and
my
fame
is
growing
Yo
hago
música
y
los
cheques
llegan
todos
los
meses
I
make
music
and
the
checks
arrive
every
month
Chula
similar
como
una
flor,
prepárate
Girl,
you're
like
a
flower,
get
ready
Te
traje
unos
taco
y
unos
traje
de
christian
dior
I
brought
you
some
tacos
and
a
Christian
Dior
outfit
Modelame,
eres
otra
cosa
distinta
Model
for
me,
you're
something
different
Escribe
una
canción
para
ti,
se
acaba
la
tinta
Writing
a
song
for
you
makes
me
run
out
of
ink
Tu
déjate
llevar
y
l
sentimiento
sufriendo
You
let
yourself
go
and
the
feeling
suffers
Que
mi
corazón
se
esta
convenciendo
Because
my
heart
is
being
convinced
En
mi
vida
solo
tu,
yo
no
quiero
a
nadie
más
In
my
life,
it's
only
you,
I
don't
want
anyone
else
Tu
mirada,
tu
actitud,
la
que
me
hace
enamorarme
bebe
Your
look,
your
attitude,
the
one
that
makes
me
fall
in
love,
baby
En
mi
vida
solo
tu,
yo
no
quiero
a
nadie
más
In
my
life,
it's
only
you,
I
don't
want
anyone
else
Tu
mirada,
tu
actitud,
la
que
me
hace
enamorarme
bebe
Your
look,
your
attitude,
the
one
that
makes
me
fall
in
love,
baby
Vete
y
dile
a
tu
pai,
que
me
de
un
chance
Go
and
tell
your
dad
to
give
me
a
chance
Y
voy
olvidar
el
pasado,
habla
alexis
sanchez
And
I'll
forget
the
past,
Alexis
Sanchez
is
speaking
Yo
bregaba
en
la
calle,
para
estar
a
tu
alcance
I
struggled
in
the
streets
to
be
within
your
reach
Pero
te
perdí
y
ni
tengo
balance
But
I
lost
you
and
I
don't
even
have
my
balance
Dicen
que
soy,
el
titerito
de
toda
la
comuna
They
say
I'm
the
puppet
of
the
whole
community
Pero
no
soy
cielo,
si
no
esta
mi
luna
But
I'm
not
heaven
if
my
moon
isn't
there
Comprando
y
vendiendo,
hice
una
fortuna
Buying
and
selling,
I
made
a
fortune
Pero
no
dormía
y
estaba
en
ayunas
But
I
didn't
sleep
and
I
was
fasting
Tu
madre
me
odia
y
esta
bien
prendida
Your
mother
hates
me
and
she's
really
heated
Tu
hermano
por
poco,
le
doy
una
encendida
I
almost
lit
up
your
brother
Dime
si
me
amas
y
del
punto
me
quito
Tell
me
if
you
love
me
and
I'll
quit
the
streets
Si
no
picheo
y
me
caso
con
el
delito
If
not,
I'll
hustle
and
marry
crime
Dicen
que
soy
callejón
oh
ohh
They
say
I'm
from
the
streets
oh
ohh
Que
soy
un
maleante
eh
ehh
That
I'm
a
bad
boy
eh
ehh
Quisiera
tenerte
oh
ohh
I
wish
I
had
you
oh
ohh
Me
gusta
bastante
eh
ehh
I
really
like
you
eh
ehh
Todos
se
oponen
y
me
tiran
la
mala
Everyone
opposes
and
wishes
me
bad
luck
Dicen
que
prontito,
me
voy
para
la
caja
They
say
that
soon,
I'm
going
to
the
grave
Yo
sigo
tranquilo,
puesto
para
ti
I
stay
calm,
only
focused
on
you
No
le
haga
caso
a
lo
que
digan
de
mi
Don't
pay
attention
to
what
they
say
about
me
Yo,
todos
los
días
me
pregunto
Yo,
every
day
I
ask
myself
Que
tengo
que
hacer
para
estar
junto
What
I
have
to
do
to
be
with
you
Y
no,
yo
no
tengo
pistola,
ni
puntos
And
no,
I
don't
have
a
gun,
nor
points
Solo
un
corazón
para
amarte
Only
a
heart
to
love
you
Blam...
Blam...
Blam...
Blam...
Solo
un
corazón
para
amarte
Only
a
heart
to
love
you
Blam...
Blam...
Blam...
Blam...
Solo
un
corazón
para
amarte
Only
a
heart
to
love
you
Esto
es
secret
family
This
is
Secret
Family
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.