Текст и перевод песни Endo - Me Siento Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Siento Solo
I Feel Alone
Dime,
¿qué
puedo
hacer
para
recuperar
el
tiempo
que
perdimos?
Tell
me,
what
can
I
do
to
recover
the
time
we
lost?
Dime,
¿qué
puedo
hacer
con
estas
ganas
de
poder
volverte
a
ver?
Tell
me,
what
can
I
do
with
this
desire
to
see
you
again?
¿Cómo
le
puedo
hacer
para
recuperar
lo
que
tú
y
yo
un
día
fuimos?
How
can
I
get
back
what
you
and
I
once
were?
¿Cómo
aceptar
que
todo
nuestro
amor
es
un
periódico
de
ayer?
How
can
I
accept
that
all
our
love
is
yesterday's
news?
Me
siento
solo
en
casa
I
feel
alone
at
home
Porque
ya
no
está
la
que
me
besa
y
me
abraza
Because
the
one
who
kisses
and
hugs
me
is
no
longer
here
Hasta
el
sol
de
hoy
tu
lugar
nadie
reemplaza
To
this
day,
no
one
replaces
your
place
Ya
ni
me
arrebato
cuando
fumo
melaza
I
don't
even
get
high
when
I
smoke
molasses
anymore
No
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Me
siento
solo
en
casa
I
feel
alone
at
home
Porque
ya
no
está
la
que
me
besa
y
me
abraza
Because
the
one
who
kisses
and
hugs
me
is
no
longer
here
Hasta
el
sol
de
hoy
tu
lugar
nadie
reemplaza
To
this
day,
no
one
replaces
your
place
Ya
ni
me
arrebato
cuando
fumo
melaza
I
don't
even
get
high
when
I
smoke
molasses
anymore
No
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
En
esta
carta
te
confieso
me
han
contao'
In
this
letter,
I
confess,
they've
told
me
He
gastao'
un
pal'
de
pesos
I've
spent
a
bunch
of
money
Solo
porque
se
estrene
tu
regreso
Just
hoping
for
your
return
El
desamor
me
tiene
preso
Heartbreak
has
me
imprisoned
Y
desde
que
te
fuiste
no
he
bajao'
el
queso
And
since
you
left,
I
haven't
been
able
to
make
money
Aunque
no
te
niego
un
par
de
capotia
en
el
expreso
Although
I
won't
deny
a
couple
of
flings
on
the
side
Ya
me
han
dao'
They've
warned
me
Mi
mai'
me
dice
que
tenga
cuidau'
My
mom
tells
me
to
be
careful
Que
no
confíe
en
el
bobo
criao'
Not
to
trust
that
spoiled
brat
Amigo
ese
que
tú
tienes
That
friend
you
have
Que
solo
dice
lo
que
le
conviene
Who
only
says
what's
convenient
for
him
Pero
te
apuesto
que
no
te
hace
venir
como
But
I
bet
he
doesn't
make
you
come
like
Te
vienes
cuando
paso
la
lengua
por
tu
toto
You
come
when
I
run
my
tongue
over
your
pussy
Cuello
y
brazo
Neck
and
arm
Me
dijiste
mami
que
no
había
reemplazo
You
told
me,
mami,
there
was
no
replacement
En
este
caso
ahora
soy
yo
quien
dice
no
estar
para
atraso
In
this
case,
now
I'm
the
one
who
says
I'm
not
here
for
delays
Aunque
aveces
me
arrepiento
Although
sometimes
I
regret
it
Y
vuelvo
a
seguirte
los
pasos
And
I
go
back
to
following
your
footsteps
Me
siento
solo
en
casa
I
feel
alone
at
home
Porque
ya
no
está
la
que
me
besa
y
me
abraza
Because
the
one
who
kisses
and
hugs
me
is
no
longer
here
Hasta
el
sol
de
hoy
tu
lugar
nadie
reemplaza
To
this
day,
no
one
replaces
your
place
Ya
ni
me
arrebato
cuando
fumo
melaza
I
don't
even
get
high
when
I
smoke
molasses
anymore
No
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Me
siento
solo
en
casa
I
feel
alone
at
home
Porque
ya
no
está
la
que
me
besa
y
me
abraza
Because
the
one
who
kisses
and
hugs
me
is
no
longer
here
Hasta
el
sol
de
hoy
tu
lugar
nadie
reemplaza
To
this
day,
no
one
replaces
your
place
Ya
ni
me
arrebato
cuando
fumo
melaza
I
don't
even
get
high
when
I
smoke
molasses
anymore
No
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Te
cuento
lo
que
siento
I'll
tell
you
what
I
feel
En
el
procedimiento
pa'
el
calentamiento
In
the
process
of
warming
up
Y
pa'
que
me
muerdas
yo
te
tiento
And
I
tempt
you
to
bite
me
Un
par
de
veces
tiene
35
pero
no
envejece
A
couple
of
times
she's
35
but
doesn't
age
Y
eso
que
mete
mano
desde
los
13
And
she's
been
doing
it
since
she
was
13
Cocina
como
camina
She
cooks
like
she
walks
La
medicina
pa'
mi
porcina
The
medicine
for
my
pig
Salió
de
la
trina
ahora
de
vacaciones
She
left
the
hustle,
now
on
vacation
Pa'
la
china
un
par
de
fotos
pa'
instagram
For
the
girl,
a
couple
of
photos
for
Instagram
La
nena
es
como
un
iman
de
poder
Graceskull
Like
He-man
The
girl
is
like
a
Graceskull
power
magnet
like
He-man
Vuelve
que
estoy
en
espera
sentao'
Come
back,
I'm
waiting
sitting
En
la
escalera
las
airforce
con
la
combi
On
the
stairs,
Air
Force
1s
with
the
combi
Espeta
la
new
era
se
que
te
gustan
los
cacos
The
New
Era
awaits,
I
know
you
like
thugs
Que
rompe
la
libra
y
llena
el
saco,
recuerda
que
siempre
voy
a
ser
tu
flaco
Who
break
the
pound
and
fill
the
bag,
remember
I'll
always
be
your
skinny
guy
Dime,
¿qué
puedo
hacer
para
recuperar
el
tiempo
que
perdimos?
Tell
me,
what
can
I
do
to
recover
the
time
we
lost?
Dime,
¿qué
puedo
hacer
con
estas
ganas
de
poder
volverte
a
ver?
Tell
me,
what
can
I
do
with
this
desire
to
see
you
again?
¿Cómo
le
puedo
hacer
para
recuperar
lo
que
tú
y
yo
un
día
fuimos?
How
can
I
get
back
what
you
and
I
once
were?
¿Cómo
aceptar
que
todo
nuestro
amor
es
un
periódico
de
ayer?
How
can
I
accept
that
all
our
love
is
yesterday's
news?
Me
siento
solo
en
casa
I
feel
alone
at
home
Porque
ya
no
está
la
que
me
besa
y
me
abraza
Because
the
one
who
kisses
and
hugs
me
is
no
longer
here
Hasta
el
sol
de
hoy
tu
lugar
nadie
reemplaza
To
this
day,
no
one
replaces
your
place
Ya
ni
me
arrebato
cuando
fumo
melaza
I
don't
even
get
high
when
I
smoke
molasses
anymore
No
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Me
siento
solo
en
casa
I
feel
alone
at
home
Porque
ya
no
está
la
que
me
besa
y
me
abraza
Because
the
one
who
kisses
and
hugs
me
is
no
longer
here
Hasta
el
sol
de
hoy
tu
lugar
nadie
reemplaza
To
this
day,
no
one
replaces
your
place
Ya
ni
me
arrebato
cuando
fumo
melaza
I
don't
even
get
high
when
I
smoke
molasses
anymore
No
sé
lo
que
me
pasa
No
sé
lo
que
me
pasa
Baby,
extraño
todo
lo
vivido
contigo
Baby,
I
miss
everything
we
lived
together
Ya
no
es
lo
mismo
sin
ti
It's
not
the
same
without
you
Endo,
esto
es
secret
family,
Jean
Paul
Endo,
this
is
Secret
Family,
Jean
Paul
Hebreo
el
3 en
1
Hebrew,
the
3 in
1
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Figueroa Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.