Endorfina - Esperando un mejor lugar (feat. Juan Novoa) [Remastered] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Endorfina - Esperando un mejor lugar (feat. Juan Novoa) [Remastered]




Esperando un mejor lugar (feat. Juan Novoa) [Remastered]
Waiting for a Better Place (feat. Juan Novoa) [Remastered]
Esperando un mejor lugar
Waiting for a better place
Todo el mundo
Everybody
Está soñando
Is dreaming
Donde puedan contemplar
Where they can behold
Sus sueños rotos
Their broken dreams
Cristalizados
Crystallized
Pero no se va a poder
But it won't work
(Wooo... wooo...)
(Wooo... wooo...)
Si esto sigue igual
If this stays the same
Clasificándonos por colores
Classifying ourselves by colors
Clasificándonos por amores
Classifying ourselves by loves
Y peleando por un puesto
And fighting for a position
Que el puto gobierno
That the damn government
Nunca nos dará...
Will never give us...
Si seguimos tan inmaduros
If we remain so immature
Dividiéndonos por orgullo
Dividing ourselves out of pride
Enajenados por un
Alienated by a
Puto partido de fútbol
Damn football match
Esperando un mejor lugar
Waiting for a better place
Todo el mundo
Everybody
Está soñando
Is dreaming
Donde puedan contemplar
Where they can behold
Sus sueños rotos
Their broken dreams
Cristalizados
Crystallized
Pero no se va a poder
But it won't work
(Wooo... wooo...)
(Wooo... wooo...)
Si esto sigue igual
If this stays the same
Si seguimos como esclavos
If we continue as slaves
Encadenados de pies y manos
Chained by feet and hands
Y cortando los arboles
And cutting the trees
Que nos dan el aire
That give us the air
Para respirar...
To breathe...
Si seguimos esperando
If we keep waiting
La respuesta en una iglesia
The answer in a church
Y destruyendo los lugares
And destroying the places
Que tenemos para estudiar
We have to study
Si seguimos tan inconscientes
If we remain so oblivious
Encarcelando a inocentes
Imprisoning innocents
Y premiando al delincuente
And rewarding the criminal
Que mas tarde
Who later on
Nos va a gobernar
Will govern us
Si perdemos la cabeza
If we lose our minds
Y entregamos la conciencia
And surrender our conscience
A esta fábrica de sueños
To this factory of dreams
Que nos quiere controlar...
That wants to control us...
Esperando un mejor lugar
Waiting for a better place
Todo el mundo
Everybody
Está soñando
Is dreaming
Donde puedan contemplar
Where they can behold
Sus sueños rotos
Their broken dreams
Cristalizados
Crystallized
No...
No...
No...
No...
No...
No...





Авторы: Ciro Arturo Lopez Ayala, Fabian Arturo Cerda Jaimes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.