Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
น่ารักเมื่อเธออยู่ใกล้
หวานๆละไมนี่แหละใจของเธอ
Süß,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
süß
und
sanft,
so
ist
dein
Herz.
ซ่อนใจฉันไม่กล้าเสนอ
เกรงว่าฉันจะเก้อเธอรักก่อนได้ไหม
Ich
verberge
mein
Herz,
traue
mich
nicht,
es
dir
anzubieten,
fürchte,
ich
würde
unbeholfen
sein.
Kannst
du
mich
zuerst
lieben?
หากรักบอกมาค่อยๆ
ขวัญฉันจะลอยลิ่วไปไกลแสนไกล
Wenn
du
liebst,
sag
es
mir
langsam,
meine
Seele
wird
weit,
weit
davonschweben.
โธ่เอ๋ยขวัญนั้นคงหวั่นไหว
ยามที่เห็นเธอใกล้ใจฉันสั่นละเมอ
Oh
je,
meine
Seele
würde
sicher
beben,
wenn
ich
dich
nahe
sehe,
mein
Herz
zittert
wie
im
Wahn.
* ยิ่งคิดบางครั้งฉันก็
ท้อใจด้วยจนหนทาง
* Je
mehr
ich
nachdenke,
desto
entmutigter
werde
ich
manchmal,
sehe
keinen
Ausweg
mehr.
รักเอ๋ยช่วยเผยอำพราง
เปิดทางให้บ้างสร้างสะพานรัก
Oh
Liebe,
hilf,
das
Verborgene
zu
enthüllen,
öffne
mir
einen
Weg,
baue
eine
Brücke
der
Liebe.
ทอดไว้ให้ใจฉันข้าม
แล้วฉันจะตามติดเธอไปทุกทาง
Lege
sie
aus,
damit
mein
Herz
hinüberqueren
kann,
dann
werde
ich
dir
überallhin
folgen.
บ่ายเย็นเช้าสายยามรุ่งสาง
มอบใจรักเคียงข้างจะไม่สร่างรักเธอ
Nachmittags,
abends,
morgens,
spät
oder
früh
im
Morgengrauen,
schenke
ich
dir
mein
Herz,
um
an
deiner
Seite
zu
sein,
meine
Liebe
zu
dir
wird
nie
vergehen.
* ยิ่งคิดบางครั้งฉันก็
ท้อใจด้วยจนหนทาง
* Je
mehr
ich
nachdenke,
desto
entmutigter
werde
ich
manchmal,
sehe
keinen
Ausweg
mehr.
รักเอ๋ยช่วยเผยอำพราง
เปิดทางให้บ้างสร้างสะพานรัก
Oh
Liebe,
hilf,
das
Verborgene
zu
enthüllen,
öffne
mir
einen
Weg,
baue
eine
Brücke
der
Liebe.
น่ารักเมื่อเธออยู่ใกล้
ฝันหวานละไมหลับในความสัมพันธ์
Süß,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
süße,
sanfte
Träume
schlummern
in
unserer
Beziehung.
มอบใจของเธอให้กับฉัน
ตราบชั่วนิจนิรันดร์จะยึดมั่นรักเธอ
Schenk
dein
Herz
mir,
bis
in
alle
Ewigkeit
werde
ich
daran
festhalten,
dich
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sunthonsing Watcharasathian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.