Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Sometimes
I
wanna
fade
away,
hey
Manchmal
möchte
ich
verblassen,
hey
Oh
I,
sometimes
I
wanna
fade
away
Oh
ich,
manchmal
möchte
ich
verblassen
Things
we
do
Dinge,
die
wir
tun
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Must
be
true
to
you
Müssen
wahr
für
dich
sein
Even
through
your
successes
Selbst
bei
deinen
Erfolgen
You're
too
indebted
for
the
credit
Bist
du
zu
verschuldet
für
die
Anerkennung
Before
the
movie
even
started
Bevor
der
Film
überhaupt
angefangen
hat
They're
telling
you
roll
the
credits
Sagen
sie
dir,
du
sollst
den
Abspann
abrollen
Before
you
can
edit,
it's
kind
of
pathetic
Bevor
du
schneiden
kannst,
ist
es
irgendwie
erbärmlich
Like
Rachel
Dolezal,
fading
to
black
Wie
Rachel
Dolezal,
die
zu
Schwarz
verblasst
But
I'm
already
that
Aber
das
bin
ich
schon
I'm
fading
away
Ich
verblasse
Just
like
wave,
I
flow
with
the
flow
Wie
eine
Welle
fließe
ich
mit
dem
Strom
I
know
where
I'm
at,
but
where
I'm
going
Ich
weiß,
wo
ich
bin,
aber
wohin
ich
gehe
I
know
the
direction
I'm
growing
Ich
kenne
die
Richtung,
in
die
ich
wachse
Give
me
the
green
light,
but
I'm
slowing
Gib
mir
grünes
Licht,
aber
ich
werde
langsamer
Down
in
this
four-dimensional
matrix
Unten
in
dieser
vierdimensionalen
Matrix
They're
asking
why
I
ain't
made
it
Sie
fragen,
warum
ich
es
nicht
geschafft
habe
They're
mistaken
with
that
statement
Sie
irren
sich
mit
dieser
Aussage
I'm
Black
History,
so
I'm
always
in
the
making
Ich
bin
Black
History,
also
bin
ich
immer
im
Entstehen
Meditating
in
the
dark
til
I'm
enlightening
like
Raiden
Meditiere
im
Dunkeln,
bis
ich
erleuchtet
bin
wie
Raiden
Silence
is
the
hair
of
the
super
saiyin,
you
can
see
that
I'm
glowing
Stille
ist
das
Haar
des
Super-Saiyajin,
du
kannst
sehen,
dass
ich
leuchte
I
see
that
you
want
everybody
to
know
you
Ich
sehe,
dass
du
willst,
dass
jeder
dich
kennt
But
are
you
really
worth
knowing?
Aber
bist
du
es
wirklich
wert,
gekannt
zu
werden?
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Sometimes
I
wanna
fade
away,
hey
Manchmal
möchte
ich
verblassen,
hey
Oh
I,
sometimes
I
wanna
fade
away
Oh
ich,
manchmal
möchte
ich
verblassen
Things
we
do
Dinge,
die
wir
tun
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Must
be
true
to
you
Müssen
wahr
für
dich
sein
I'm
the
Black
sunshine,
I
took
a
day
off
Ich
bin
der
schwarze
Sonnenschein,
ich
habe
mir
einen
Tag
frei
genommen
By
the
end
day,
I
realized,
I
really
never
had
a
day
lost
Am
Ende
des
Tages
wurde
mir
klar,
dass
ich
wirklich
nie
einen
Tag
verloren
hatte
Eternal
sunshine,
I
stopped
counting
my
days
Ewiger
Sonnenschein,
ich
habe
aufgehört,
meine
Tage
zu
zählen
You
got
the
day
ones
but
still
lacking
in
better
days
Du
hast
die
ersten
Tage,
aber
es
mangelt
dir
immer
noch
an
besseren
Tagen
To
muscle
up
the
strength,
I
ask
for
a
better
Whey
Um
die
Kraft
aufzubauen,
bitte
ich
um
ein
besseres
Whey
Truth
is
these
rappers
are
out
of
shape
Die
Wahrheit
ist,
diese
Rapper
sind
außer
Form
Slim
chance
to
impress
me,
I'm
like
"what
a
Waist/waste"
Geringe
Chance,
mich
zu
beeindrucken,
ich
sage
"was
für
eine
Taille/Verschwendung"
Get
your
weight
up
Nimm
dein
Gewicht
zu
I'm
perfecting
at
light
speed,
and
you
are
like
wait
up
Ich
perfektioniere
mit
Lichtgeschwindigkeit,
und
du
sagst
"warte"
Akon
with
bars,
it's
light
work
Akon
mit
Bars,
es
ist
leichte
Arbeit
Appreciate
the
god
body
like
"nice
church"
Schätze
den
Gottkörper
wie
"schöne
Kirche"
A
king
of
peace
illustrating
the
art
of
war
Ein
König
des
Friedens,
der
die
Kunst
des
Krieges
illustriert
As
I
meet/meat
the
standard
like
carnivores
Während
ich
den
Standard
erfülle/treffe
wie
Fleischfresser
Does
anybody
wanna
hear
real
bars
anymore
Möchte
irgendjemand
noch
echte
Bars
hören
If
Hip
Hop
is
dead,
I
must
be
Demi
Moore
Wenn
Hip
Hop
tot
ist,
muss
ich
Demi
Moore
sein
Does
anyone
have
love
for
a
brotha
brown
skin
Hat
irgendjemand
Liebe
für
einen
Bruder
mit
brauner
Haut
Frown
is
bout
as
heavy
as
my
crown
is
Stirnrunzeln
ist
ungefähr
so
schwer
wie
meine
Krone
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Sometimes
I
wanna
fade
away,
hey
Manchmal
möchte
ich
verblassen,
hey
Oh
I,
sometimes
I
wanna
fade
away
Oh
ich,
manchmal
möchte
ich
verblassen
Things
we
do
Dinge,
die
wir
tun
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Must
be
true
to
you
Müssen
wahr
für
dich
sein
Light
up
a
blunt
and
smoke
the
shame
away
Zünde
einen
Blunt
an
und
rauche
die
Schande
weg
Open
the
champagne
and
sip
this
pain
away
Öffne
den
Champagner
und
trinke
diesen
Schmerz
weg
Watch
WorldStar
'cause
you're
fucking
bored
Schau
WorldStar,
weil
du
dich
verdammt
langweilst
Life
is
a
bitch,
so
they're
fucking
with
yours
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
also
ficken
sie
mit
deinem
Life
is
a
queen,
you
ain't
fucking
with
mine
Das
Leben
ist
eine
Königin,
du
fickst
nicht
mit
meinem
I'm
looking
for
truth,
where
is
the
lie
Ich
suche
die
Wahrheit,
wo
ist
die
Lüge
Get
on
your
knees
when
you've
fallen
off
Geh
auf
die
Knie,
wenn
du
gefallen
bist
And
can't
see
the
difference
between
depression
and
nonchalant
Und
den
Unterschied
zwischen
Depression
und
Nonchalance
nicht
sehen
kannst
Spiritual
wealth
got
me
doing
my
taxes
Spiritueller
Reichtum
bringt
mich
dazu,
meine
Steuern
zu
machen
I
open
a
note
and
write
the
trauma
off
Ich
öffne
eine
Notiz
und
schreibe
das
Trauma
ab
It's
irresponsible
if
I
know
don't
my
stressors
Es
ist
unverantwortlich,
wenn
ich
meine
Stressoren
nicht
kenne
I
know
the
ledge,
I
know
the
edge,
but
act
like
I
don't
know
it
better
Ich
kenne
den
Vorsprung,
ich
kenne
die
Kante,
aber
tue
so,
als
ob
ich
es
nicht
besser
wüsste
Happiness
dies,
then
it's
cryogenically
frozen
Glück
stirbt,
dann
wird
es
kryogenisch
eingefroren
But
in
the
future,
it
never
learns
to
live
in
the
moment
Aber
in
der
Zukunft
lernt
es
nie,
im
Moment
zu
leben
Put
the
sun
in
my
pocket,
wish
I
could
save
this
day
Steck
die
Sonne
in
meine
Tasche,
ich
wünschte,
ich
könnte
diesen
Tag
retten
This
is
one
of
those
hard
times,
sometimes
Das
ist
eine
dieser
harten
Zeiten,
manchmal
Sometimes,
sometimes,
I
just
Manchmal,
manchmal,
ich
einfach
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Things
we
do
Dinge,
die
wir
tun
Sometimes
I
wanna
fade
away
Manchmal
möchte
ich
verblassen
Must
be
true
to
you
Müssen
wahr
für
dich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Nicholson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.