Текст и перевод песни Enea - Je t'écris
Je
t'écris
quelques
mots,
il
paraît
que
ça
fait
du
bien,
I
write
you
a
few
words,
it
seems
to
do
good,
ça
fait
froid
dans
le
dos,
même
que
ça
fait
trembler
mes
mains.
it
sends
shivers
down
my
spine,
even
makes
my
hands
tremble.
Je
t'écris
pour
oublier.
I
write
to
forget.
J'me
souviens
de
cette
automne,
ces
odeurs
éphémères.
I
remember
that
autumn,
those
fleeting
smells.
D'un
sourire
qu'on
abandonne
de
mon
coeur
qui
se
serre.
Of
a
smile
we
abandoned,
of
my
heart
that
tightened.
Je
t'écris,
je
t'écris.
I
write
to
you,
I
write
to
you.
Je
t'écris
de
la
fenêtre,
des
rêves
couchés
sûr
du
papier,
I
write
to
you
from
the
window,
dreams
lying
on
paper,
Tout
ce
qu'on
auras
pu
être,
ce
qui
nous
est
passé
sous
le
nez.
All
that
we
could
have
been,
what
passed
before
our
noses.
Je
t'ecris
pour
avancer.
I
write
to
you
to
move
forward.
J'me
souviens
de
cette
automne,
ces
odeurs
éphémères.
I
remember
that
autumn,
those
fleeting
smells.
D'un
sourire
qu'on
abandonne
de
mon
coeur
qui
se
serre.
Of
a
smile
we
abandoned,
of
my
heart
that
tightened.
Je
t'ecris,
je
t'écris.
I
write
to
you,
I
write
to
you.
Ton
portrait
est
sûr
le
mur.
Your
portrait
is
on
the
wall.
Ton
odeur,
mes
blessures.
Your
scent,
my
wounds.
J'me
souviens
il
y
a
longtemps,
tu
me
chantait
ce
refrain.
I
remember
a
long
time
ago,
you
sang
me
this
refrain.
Quelques
notes
d'une
maman
celle
dont
on
a
besoin.
A
few
notes
from
a
mother,
the
one
we
need.
Je
t'écris,
je
t'ecris.
I
write
to
you,
I
write
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: meir salah, sonia boraso, yaacov salah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.