Текст и перевод песни Enea - Je t'écris
Je
t'écris
quelques
mots,
il
paraît
que
ça
fait
du
bien,
Я
пишу
тебе
несколько
слов,
кажется,
это
хорошо,
ça
fait
froid
dans
le
dos,
même
que
ça
fait
trembler
mes
mains.
по
спине
пробежал
холодок,
даже
руки
дрожали.
Je
t'écris
pour
oublier.
Я
пишу
тебе,
чтобы
забыть.
J'me
souviens
de
cette
automne,
ces
odeurs
éphémères.
Я
помню
ту
осень,
эти
мимолетные
запахи.
D'un
sourire
qu'on
abandonne
de
mon
coeur
qui
se
serre.
От
улыбки,
от
которой
у
меня
сжимается
сердце.
Je
t'écris,
je
t'écris.
Пишу,
пишу.
Je
t'écris
de
la
fenêtre,
des
rêves
couchés
sûr
du
papier,
Я
пишу
тебе
из
окна,
сны
лежали
на
бумаге,
Tout
ce
qu'on
auras
pu
être,
ce
qui
nous
est
passé
sous
le
nez.
все,
что
мы
могли,
что
у
нас
под
носом.
Je
t'ecris
pour
avancer.
Я
напишу
тебе,
чтобы
двигаться
дальше.
J'me
souviens
de
cette
automne,
ces
odeurs
éphémères.
Я
помню
ту
осень,
эти
мимолетные
запахи.
D'un
sourire
qu'on
abandonne
de
mon
coeur
qui
se
serre.
От
улыбки,
от
которой
у
меня
сжимается
сердце.
Je
t'ecris,
je
t'écris.
Пишу,
пишу.
Ton
portrait
est
sûr
le
mur.
Твой
портрет
наверняка
висит
на
стене.
Ton
odeur,
mes
blessures.
твой
запах,
мои
раны.
J'me
souviens
il
y
a
longtemps,
tu
me
chantait
ce
refrain.
Помню,
давным-давно
ты
пел
мне
этот
припев.
Quelques
notes
d'une
maman
celle
dont
on
a
besoin.
Несколько
записок
от
мамы,
которая
нам
нужна.
Je
t'écris,
je
t'ecris.
Пишу,
пишу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: meir salah, sonia boraso, yaacov salah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.