Текст и перевод песни Enej - Lili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zobaczył
ją
tak
bardzo
blisko,
I
saw
her
so
close,
Tak
naturalnie,
przepiękną
Lili,
So
natural,
the
beautiful
Lili,
I
zapamiętał
kolor,
wszystko,
And
I
remembered
the
color,
everything,
Już
zakochany
był,
tak
zakochany
był!
Already
in
love,
so
in
love!
Na
jego
oczach
było
olśnienie,
There
was
a
shimmer
in
his
eyes,
Kolory,
barwy
i
jej
odcienie,
Colors,
hues,
and
their
shades,
I
jeszcze
ta
obietnica
dana:
And
this
promise:
Ja
namaluję
Lili
dzień!
I
will
paint
a
day
for
Lili!
Szarawy
świat
odejdzie
szybko,
The
gray
world
will
recede
quickly,
Poleci
z
nieba
kolorowy
pył.
From
the
sky
will
flow
colorful
dust.
Powoli
wiatrem
spadał
nisko,
Slowly
it
fell
down
with
the
wind,
Zaczarowany
był,
zaczarowany
był!
He
was
enchanted,
enchanted!
On
zakochany
był
jej
radością,
He
was
in
love
with
her
joy,
Zauroczony
w
korowodzie
słów!
Captivated
by
the
merry-go-round
of
words!
I
po
za
jego
świadomością,
And
beyond
his
consciousness,
Odwagę
dano
mu,
żeby
do
Lili
mówił
jedno:
He
was
given
the
courage
to
say
one
thing
to
Lili:
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
I
will
paint
the
day
with
your
hand,
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
A
miracle
will
appear
on
Earth.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
With
a
touch,
I
color
it
blue,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Black
will
turn
into
pink!
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
I
will
paint
the
day
with
your
hand,
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
A
miracle
will
appear
on
Earth.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
With
a
touch,
I
color
it
blue,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Black
will
turn
into
pink!
Miliardy
nowych
gwiazd
na
niebie,
Billions
of
new
stars
in
the
sky,
Miliony
wierszy,
które
znała
już.
Millions
of
poems
that
she
already
knew.
Tysiące
barw,
gdzie
ona
drzemie
Thousands
of
colors
where
she
slumbers
I
parę
złotych
róż,
i
kilka
białych
róż!
And
a
few
golden
roses,
and
some
white
roses!
Dostała
wszystko
za
spojrzenie,
She
got
everything
for
a
glance,
Za
mały
dotyk
przypadkowy
ruch,
For
a
small
touch,
a
random
move,
To
wszystko
nie
jest
jej
marzeniem,
It's
not
all
her
dream,
I
powiedziała
mu,
żeby
do
Lili
mówił
jedno:
And
she
told
him
to
say
one
thing
to
Lili:
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
I
will
paint
the
day
with
your
hand,
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
A
miracle
will
appear
on
Earth.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
With
a
touch,
I
color
it
blue,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Black
will
turn
into
pink!
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
I
will
paint
the
day
with
your
hand,
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
A
miracle
will
appear
on
Earth.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
With
a
touch,
I
color
it
blue,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Black
will
turn
into
pink!
A
kiedy
zajdą
te
dni
And
when
these
days
come,
I
jego
słodka
Lili
And
his
sweet
Lili
Odjedzie
we
mgle
czarnym
koniem
- OLE
Departs
in
a
black
horse
- OLE
Powie,
że
to
nie
grzech!
She
will
say
that
it's
not
a
sin!
Jego
kolej
na
gest,
It's
his
turn
for
a
gesture,
Bo
wie
gdzie
ona
jest,
For
he
knows
where
she
is,
I
weźmie
do
rąk
And
will
take
into
his
hands
Morze
czarne
i
ją,
The
black
sea
and
her,
Zaczaruje
w
tę
noc!
He
will
charm
them
tonight!
Do
Lili
powie
jedno:
He
will
tell
Lili
one
thing:
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
I
will
paint
the
day
with
your
hand,
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
A
miracle
will
appear
on
Earth.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
With
a
touch,
I
color
it
blue,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Black
will
turn
into
pink!
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
I
will
paint
the
day
with
your
hand,
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
A
miracle
will
appear
on
Earth.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
With
a
touch,
I
color
it
blue,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Black
will
turn
into
pink!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosław Ortyński, Piotr Sołoducha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.