Enej - Lili - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enej - Lili




Lili
Lili
Zobaczył tak bardzo blisko,
I saw her so close,
Tak naturalnie, przepiękną Lili,
So natural, the beautiful Lili,
I zapamiętał kolor, wszystko,
And I remembered the color, everything,
Już zakochany był, tak zakochany był!
Already in love, so in love!
Na jego oczach było olśnienie,
There was a shimmer in his eyes,
Kolory, barwy i jej odcienie,
Colors, hues, and their shades,
I jeszcze ta obietnica dana:
And this promise:
Ja namaluję Lili dzień!
I will paint a day for Lili!
Szarawy świat odejdzie szybko,
The gray world will recede quickly,
Poleci z nieba kolorowy pył.
From the sky will flow colorful dust.
Powoli wiatrem spadał nisko,
Slowly it fell down with the wind,
Zaczarowany był, zaczarowany był!
He was enchanted, enchanted!
On zakochany był jej radością,
He was in love with her joy,
Zauroczony w korowodzie słów!
Captivated by the merry-go-round of words!
I po za jego świadomością,
And beyond his consciousness,
Odwagę dano mu, żeby do Lili mówił jedno:
He was given the courage to say one thing to Lili:
Ja namaluję dzień Twoją ręką
I will paint the day with your hand,
Na Ziemii pojawi się cud.
A miracle will appear on Earth.
Dotykiem koloruję na niebiesko,
With a touch, I color it blue,
Zamieni się czarne na róż!
Black will turn into pink!
Ja namaluję dzień Twoją ręką
I will paint the day with your hand,
Na Ziemii pojawi się cud.
A miracle will appear on Earth.
Dotykiem koloruję na niebiesko,
With a touch, I color it blue,
Zamieni się czarne na róż!
Black will turn into pink!
Miliardy nowych gwiazd na niebie,
Billions of new stars in the sky,
Miliony wierszy, które znała już.
Millions of poems that she already knew.
Tysiące barw, gdzie ona drzemie
Thousands of colors where she slumbers
I parę złotych róż, i kilka białych róż!
And a few golden roses, and some white roses!
Dostała wszystko za spojrzenie,
She got everything for a glance,
Za mały dotyk przypadkowy ruch,
For a small touch, a random move,
To wszystko nie jest jej marzeniem,
It's not all her dream,
I powiedziała mu, żeby do Lili mówił jedno:
And she told him to say one thing to Lili:
Ja namaluję dzień Twoją ręką
I will paint the day with your hand,
Na Ziemii pojawi się cud.
A miracle will appear on Earth.
Dotykiem koloruję na niebiesko,
With a touch, I color it blue,
Zamieni się czarne na róż!
Black will turn into pink!
Ja namaluję dzień Twoją ręką
I will paint the day with your hand,
Na Ziemii pojawi się cud.
A miracle will appear on Earth.
Dotykiem koloruję na niebiesko,
With a touch, I color it blue,
Zamieni się czarne na róż!
Black will turn into pink!
A kiedy zajdą te dni
And when these days come,
I jego słodka Lili
And his sweet Lili
Odjedzie we mgle czarnym koniem - OLE
Departs in a black horse - OLE
Powie, że to nie grzech!
She will say that it's not a sin!
Jego kolej na gest,
It's his turn for a gesture,
Bo wie gdzie ona jest,
For he knows where she is,
I weźmie do rąk
And will take into his hands
Morze czarne i ją,
The black sea and her,
Zaczaruje w noc!
He will charm them tonight!
Do Lili powie jedno:
He will tell Lili one thing:
Ja namaluję dzień Twoją ręką
I will paint the day with your hand,
Na Ziemii pojawi się cud.
A miracle will appear on Earth.
Dotykiem koloruję na niebiesko,
With a touch, I color it blue,
Zamieni się czarne na róż!
Black will turn into pink!
Ja namaluję dzień Twoją ręką
I will paint the day with your hand,
Na Ziemii pojawi się cud.
A miracle will appear on Earth.
Dotykiem koloruję na niebiesko,
With a touch, I color it blue,
Zamieni się czarne na róż!
Black will turn into pink!





Авторы: Mirosław Ortyński, Piotr Sołoducha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.