Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O gwiazdo Betlejemska
O Stern von Bethlehem
O
gwiazdo
Betlejemska
O
Stern
von
Bethlehem,
Zaświeć
na
niebie
mym
Leuchte
an
meinem
Himmel,
Tak
szukam
Cię
wśród
nocy
Ich
suche
Dich
so
sehr
in
der
Nacht,
Tęsknię
za
światłem
Twym
Sehne
mich
nach
Deinem
Licht.
Zaprowadź
do
stajenki
Führe
mich
zum
Stall,
Leży
tam
Boży
Syn
Dort
liegt
der
Sohn
Gottes,
Bóg
- Człowiek
z
Panny
świętej
Gott
- Mensch
von
der
heiligen
Jungfrau,
Dany
na
odkup
win
Gegeben
zur
Erlösung
der
Sünden.
Zaprowadź
do
stajenki
Führe
mich
zum
Stall,
Leży
tam
Boży
Syn
Dort
liegt
der
Sohn
Gottes,
Bóg
- Człowiek
z
Panny
świętej
Gott
- Mensch
von
der
heiligen
Jungfrau,
Dany
na
odkup
win
Gegeben
zur
Erlösung
der
Sünden.
O
nie
masz
Go
już
w
szopce
Oh,
Er
ist
nicht
mehr
in
der
Krippe,
Nie
masz
Go
w
żłóbku
tam?
Ist
nicht
mehr
dort
in
der
Krippe?
Więc
gdzie
pójdziemy
Chryste?
Wo
sollen
wir
denn
hingehen,
Christus?
Gdzie
się
ukryłeś
nam?
Wo
hast
Du
Dich
vor
uns
versteckt?
Pójdziemy
przed
ołtarze
Wir
werden
vor
die
Altäre
gehen,
Wzniecić
miłości
żar
Um
das
Feuer
der
Liebe
zu
entfachen,
I
hołd
Ci
niski
oddać
Und
Dir
unsere
tiefe
Huldigung
darbringen,
To
jest
nasz
wszystek
dar
Das
ist
unsere
ganze
Gabe.
Pójdziemy
przed
ołtarze
Wir
werden
vor
die
Altäre
gehen,
Wzniecić
miłości
żar
Um
das
Feuer
der
Liebe
zu
entfachen,
I
hołd
Ci
niski
oddać
Und
Dir
unsere
tiefe
Huldigung
darbringen,
To
jest
nasz
wszystek
dar
Das
ist
unsere
ganze
Gabe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.