Текст и перевод песни Enej - Tak Smakuje Życie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Smakuje Życie
Вот Вкус Жизни
Ty
masz
go
w
sobie,
Ты
носишь
его
в
себе,
Życia
smak
na
co
dzień!
Вкус
жизни
каждый
день!
Ale
poddasz
się
na
pewno
Но
ты
поддашься
наверняка
Zakochaniu
chwilą
jedną!
Влюбленности
на
одно
мгновение!
Taką
chwilą,
co
wie,
Такому
мгновению,
которое
знает,
Kiedy
nocą
słońce
jest!
Когда
ночью
светит
солнце!
Kiedy
sen
to
rzeczywistość
Когда
сон
— это
реальность,
Co
pozwoli
ci
na
wszystko!
Которая
позволит
тебе
всё!
Booo
tak
smakuje
życie,
Ведь
так
на
вкус
жизнь,
Na
chwilę
być
na
szczycie,
На
мгновение
быть
на
вершине,
Bo
chwilą
warto
żyć.
Ведь
мгновением
стоит
жить.
Bo
tak
smakuje
życie,
Ведь
так
на
вкус
жизнь,
Na
chwilę
być
na
szczycie,
На
мгновение
быть
на
вершине,
Bo
chwilą
warto
żyć!
Ведь
мгновением
стоит
жить!
Bo
z
chwilą
warto
być!
Ведь
с
мгновением
стоит
быть!
Teraz
twoja
kolej,
Теперь
твоя
очередь,
By
zapalić
ogień
Зажечь
огонь,
Co
ogrzeje
to
uczucie
Который
согреет
это
чувство.
Radzą
zakochani
ludzie
Советуют
влюбленные
люди
I
powiedzą
że
ta,
И
скажут,
что
это,
Że
ta
chwila
wiecznie
trwa!
Что
это
мгновение
длится
вечно!
Że
na
nowo
się
odradza
Что
оно
заново
рождается,
Kiedy
człowiek
do
niej
znowu
wraca!
Когда
человек
к
нему
снова
возвращается!
Booo
tak
smakuje
życie,
Ведь
так
на
вкус
жизнь,
Na
chwilę
być
na
szczycie,
На
мгновение
быть
на
вершине,
Bo
chwilą
warto
żyć.
Ведь
мгновением
стоит
жить.
Bo
tak
smakuje
życie,
Ведь
так
на
вкус
жизнь,
Na
chwilę
być
na
szczycie,
На
мгновение
быть
на
вершине,
Bo
chwilą
warto
żyć!
Ведь
мгновением
стоит
жить!
Bo
z
chwilą
warto
być!
Ведь
с
мгновением
стоит
быть!
Na
życiowym
torze
На
жизненном
пути
Wybierz
swoją
drogę,
Выбери
свою
дорогу,
Ale
ufaj
swej
fantazji,
Но
доверься
своей
фантазии,
Daj
się
ponieść
wyobraźni,
Дай
волю
воображению,
Wtedy
każdy
Twój
dzień
Тогда
каждый
твой
день
Stanie
się
słonecznym
dniem,
Станет
солнечным
днем,
A
minuta
to
jak
wieczność,
А
минута
— как
вечность,
W
której
każda
chwila
to
szaleństwo!
В
которой
каждое
мгновение
— безумие!
Booo
tak
smakuje
życie,
Ведь
так
на
вкус
жизнь,
Na
chwilę
być
na
szczycie,
На
мгновение
быть
на
вершине,
Bo
chwilą
warto
żyć.
Ведь
мгновением
стоит
жить.
Bo
tak
smakuje
życie,
Ведь
так
на
вкус
жизнь,
Na
chwilę
być
na
szczycie,
На
мгновение
быть
на
вершине,
Bo
chwilą
warto
żyć!
Ведь
мгновением
стоит
жить!
Bo
z
chwilą
warto
być!
Ведь
с
мгновением
стоит
быть!
світи,
світи
місячень
свети,
свети,
месяц
ясный,
там
співає
соловей
там
поет
соловей
Booo
tak
smakuje
życie,
Ведь
так
на
вкус
жизнь,
Na
chwilę
być
na
szczycie,
На
мгновение
быть
на
вершине,
Bo
chwilą
warto
żyć.
Ведь
мгновением
стоит
жить.
Bo
z
chwilą
warto
być!
Ведь
с
мгновением
стоит
быть!
Bo
chwilą
warto
żyć.
Ведь
мгновением
стоит
жить.
Bo
z
chwilą
warto
być!
Ведь
с
мгновением
стоит
быть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosław Ortyński, Piotr Sołoducha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.