Текст и перевод песни Enej - Zagubiony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Я
потерял
свои
мысли,
я
потерял
свою
цель
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Я
потерял
простые
слова,
я
потерял
любовь
тоже
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
w
potrzebie
Я
потерял
звезды
в
небе,
когда
сердце
в
нужде
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Я
потерял
свои
мысли,
я
потерял
свою
цель
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Я
потерял
простые
слова,
я
потерял
любовь
тоже
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
w
potrzebie
Я
потерял
звезды
в
небе,
когда
сердце
в
нужде
Byle
nie
zgubić
sił
Лишь
бы
не
потерять
силы
Czy
widział
może
ktoś
zabłąkaną
duszę?
Кто-нибудь
видел
бродячую
душу?
Czy
słyszał
jak
ucieka
ulicami
miast?
Слышал
ли
он,
как
он
убегает
по
городским
улицам?
To
moja,
od
dawna
zagubiona
Это
моя,
давно
потерянная
Nie
mogę
znaleźć
mego
ukochanego
cienia
Я
не
могу
найти
свою
любимую
тень
Schował
się
pod
ziemie,
chyba
lepiej
mu
tam
Спрятался
под
землю,
наверное,
лучше
ему
там
Ma
status
zagubiony
Имеет
потерянный
статус
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Я
потерял
свои
мысли,
я
потерял
свою
цель
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Я
потерял
простые
слова,
я
потерял
любовь
тоже
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
w
potrzebie
Я
потерял
звезды
в
небе,
когда
сердце
в
нужде
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Я
потерял
свои
мысли,
я
потерял
свою
цель
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Я
потерял
простые
слова,
я
потерял
любовь
тоже
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
w
potrzebie
Я
потерял
звезды
в
небе,
когда
сердце
в
нужде
Byle
nie
zgubić
sił
Лишь
бы
не
потерять
силы
Czy
widział
może
ktoś
różowe
okulary?
Кто-нибудь
видел
розовые
очки?
Co
w
kolorowych
barwach
rysowały
świat?
Что
красочными
красками
рисовали
мир?
To
moje,
od
dawna
zagubione
Это
мое,
давно
потерянное
Zostało
jeszcze
coś,
na
imię
ma
nadzieja
Было
еще
что-то,
его
зовут
надежда
Jeśli
tylko
zechce
drogę
wolną
jej
dam
Если
она
захочет,
я
дам
ей
свободу.
Lecz
chyba
właśnie
się
ubiera
Но
я
думаю,
он
одевается.
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Я
потерял
свои
мысли,
я
потерял
свою
цель
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Я
потерял
простые
слова,
я
потерял
любовь
тоже
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
potrzebie
Я
потерял
звезды
в
небе,
когда
сердце
нуждается
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Я
потерял
свои
мысли,
я
потерял
свою
цель
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Я
потерял
простые
слова,
я
потерял
любовь
тоже
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
potrzebie
Я
потерял
звезды
в
небе,
когда
сердце
нуждается
Byle
nie
zgubić
sił
(laj-laj-laj...)
Лишь
бы
не
растерять
силы
(лай-лай-лай...)
Byle
nie
zgubić
sił
(laj-laj-laj...)
Лишь
бы
не
растерять
силы
(лай-лай-лай...)
Byle
nie
stracić
jej
Лишь
бы
не
потерять
ее
Byle
nie
zgubić
sił
(laj-laj-laj...)
Лишь
бы
не
растерять
силы
(лай-лай-лай...)
Byle
nie
zgubić
sił
(laj-laj-laj...)
Лишь
бы
не
растерять
силы
(лай-лай-лай...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Kojrys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.