Текст и перевод песни Enemy - Augen auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
die
Sonne
erstrahlt,
betet
die
Erde
zum
Regen
When
the
sun
shines,
the
earth
prays
for
rain
Die
Menschen
vergessen
die
Bäume
People
forget
the
trees
Die
Schatten
vergeben
(Schatten
vergeben)
The
shadows
forgive
(shadows
forgive)
Und
wenn
der
Mond
sich
erhebt
And
when
the
moon
rises
Wechseln
die
Regeln
(Wechseln
die
Regeln)
The
rules
change
(the
rules
change)
Der
Tag
Illusion,
die
Nacht
ist
die
Realität,
ich
betäube
meine
Seele
Day
illusion,
night
is
reality,
I
numb
my
soul
Sie
führte
mich
zu
lang'
auf
falsche
Wege
She
led
me
astray
for
too
long
Die
Welt,
in
der
wir
leben,
kann
nur
sein,
wie
sie
heut'
ist
The
world
we
live
in
can
only
be
as
it
is
today
Denn
wär'
sie
anders,
würd's
sie
heute
nicht
mehr
geben
(Ah)
For
if
it
were
different,
it
would
no
longer
exist
today
(Ah)
Ich
durfte
nicht
entscheiden,
ob
ich
überhaupt
das
Leben
leben
will
und
soll
entscheiden
I
was
not
allowed
to
decide
whether
I
wanted
to
live
life
at
all
and
should
decide
Welchen
Weg
ich
in
dem
Leben,
was
ich
leben
musste,
gehen
will
Which
way
I
want
to
go
in
life,
which
I
had
to
live
Wie
soll
das
noch
Jahrzehnte
weitergehen?
How
can
this
go
on
for
decades?
Wenn
ich
in
so
jungen
Jahren
schon
keinen
Sinn
darin
sehe?
If
I
can't
see
the
point
in
it
at
such
a
young
age?
Die
ganze
Welt
kostet
keine
Träne
The
whole
world
is
not
worth
a
tear
Die
wahre
Freiheit
kostet
dein
Leben
(Ja)
True
freedom
costs
your
life
(yes)
Lass
mich
ein
Lied
für
dich
singen
Let
me
sing
you
a
song
Von
dem
Leiden
der
Weisen,
die
keiner
verstehen
will
Of
the
suffering
of
the
wise,
which
no
one
wants
to
understand
Verloren
zwischen
Traum
und
Realität
Lost
between
dream
and
reality
Und
die
Ziele,
die
ich
habe,
hat
es
schon
gegeben
And
the
goals
that
I
have
have
already
been
Die
Welt
ist
ein
riesiges
Spiel
The
world
is
a
huge
game
Und
du
kannst
nur
verlieren,
respektierst
du
die
Regeln
And
you
can
only
lose
if
you
respect
the
rules
Ey,
ja,
nichts
bringt
Glück
Yo,
yes,
nothing
brings
happiness
Die
schönsten
Gefühle
verführen
dich
ins
Elend
The
most
beautiful
feelings
lead
you
into
misery
Liebe
verleitet
zu
fliegen
Love
seduces
you
to
fly
Und
lässt
dich
dann
fallen
in
die
einsame
Leere
And
then
lets
you
fall
into
lonely
emptiness
Unfähig
glücklich
zu
sein
Unable
to
be
happy
Und
ich
würd'
mich
auch
dumm
fühlen,
wenn
ich
es
wäre
And
I
would
feel
stupid
if
I
were,
too
Ich
lache
schon
lange
nicht
mehr
I've
stopped
laughing
long
ago
Mein
Lachen
ist
stecken
geblieben
in
der
Kehle
My
laughter
is
stuck
in
my
throat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubas Saido, Kian Bahramsari, Emir Aydin, Dimitri Liske
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.