Текст и перевод песни Enemy - Billie
Bitte
verletz
mich,
ich
liebe
die
Narben
Прошу,
рань
меня,
я
люблю
шрамы
Ich
denk'
nur
an
Schlechtes,
an
düstere
Tage
Я
думаю
только
о
плохом,
о
мрачных
днях
Sind
wir
nicht
tot,
wenn
wir
alle
schlafen?
Разве
мы
не
мертвы,
когда
все
спим?
Ich
fühl'
mich
so
frei
− lebendig
begraben
Я
чувствую
себя
такой
свободной
− заживо
погребенной
Warum
hast
du
keine
Angst?
Почему
ты
не
боишься?
Ich
fürchte
mich
selbst
Я
боюсь
себя
Warum
willst
du
mich,
umso
mehr
ich
dir
wehtu'?
Почему
ты
хочешь
меня,
тем
больше,
чем
больнее
мне
делаешь?
Ich
glaub',
dir
gefällt's
Я
верю,
тебе
это
нравится
Zeig
mir
dein
Herz,
reiß
es
dir
raus
Покажи
мне
свое
сердце,
вырви
его
Sag
mir,
wie
sehr
du
mich
willst
Скажи
мне,
как
сильно
ты
меня
хочешь
Ich
sage
nicht
nein
Я
не
скажу
нет
Nein,
ich
liebe
dich,
weißt
du
doch
selbst
Нет,
я
люблю
тебя,
ты
же
знаешь
Die
Vögel
zwitschern,
weil
sie
Sex
woll'n
Птицы
щебечут,
потому
что
хотят
секса
Aber
wir
Menschen
entspann'n
uns
dabei
Но
мы,
люди,
расслабляемся
в
этом
Mein
Blut
tropft
auf
meine
Schuhe
Моя
кровь
капает
на
мои
туфли
Die
weißen,
ich
sage,
so
wurd
das
designt
Белые,
я
говорю,
так
было
задумано
Sind
wir
nicht
tot,
wenn
wir
alle
schlafen?
Разве
мы
не
мертвы,
когда
все
спим?
Ich
fühl'
mich
so
frei
− lebendig
Я
чувствую
себя
такой
свободной
− заживо
Begraben
Bitte
verletz
mich,
ich
liebe
die
Narben
Погребенной
Прошу,
рань
меня,
я
люблю
шрамы
Ich
denk'
nur
an
Schlechtes,
an
düstere
Tage
Я
думаю
только
о
плохом,
о
мрачных
днях
Sind
wir
nicht
tot,
wenn
wir
alle
schlafen?
Разве
мы
не
мертвы,
когда
все
спим?
Ich
fühl'
mich
so
frei
− lebendig
begraben
Я
чувствую
себя
такой
свободной
− заживо
погребенной
Glaubst
du,
dass
irgendwer
weiß,
Думаешь,
кто-нибудь
будет
знать,
Was
du
heute
getan
hast,
in
dreihundert
Jahr'n?
Что
ты
сделал
сегодня,
через
триста
лет?
Wir
suchen
den
Sinn
in
der
Мы
ищем
смысл
в
Sinnlosigkeit,
um
dann
sinnloses
Glück
zu
erfahr'n
Бессмысленности,
чтобы
затем
испытать
бессмысленное
счастье
Ich
tue
dir
weh,
Я
делаю
тебе
больно,
Weil
es
mich
glücklicher
macht
und
das
willst
du
doch
haben
Потому
что
это
делает
меня
счастливее,
а
ты
ведь
этого
хочешь
Mal
angenomm'n,
Представь
себе,
Irgendwer
findet
den
Sinn
unsres
Lebens
heraus:
Was
dann?
Кто-то
найдет
смысл
нашей
жизни:
что
тогда?
Lass
deine
Wut
an
mir
raus
Выпусти
свою
ярость
на
мне
Gib
mir
ein
hässliches
Lächeln
Подари
мне
свою
уродливую
улыбку
Ich
blute
und
merke,
ich
lebe
Я
истекаю
кровью
и
понимаю,
что
я
жива
Hätte
ich
fast
schon
vergessen
Я
уже
почти
забыла
Ich
höre
mein
Herz,
spüre
den
Schmerz
Я
слышу
свое
сердце,
чувствую
боль
Ich
liebe
mein
Leben
Я
люблю
свою
жизнь
Ich
höre
mein
Herz,
spüre
den
Schmerz
Я
слышу
свое
сердце,
чувствую
боль
Ich
liebe
mein
Leben
Bitte
verletz
mich,
ich
liebe
die
Narben
Я
люблю
свою
жизнь
Прошу,
рань
меня,
я
люблю
шрамы
Ich
denk'
nur
an
Schlechtes,
an
düstere
Tage
Я
думаю
только
о
плохом,
о
мрачных
днях
Sind
wir
nicht
tot,
wenn
wir
alle
schlafen?
Разве
мы
не
мертвы,
когда
все
спим?
Ich
fühl'
mich
so
frei
− lebendig
begraben
Я
чувствую
себя
такой
свободной
− заживо
погребенной
Bitte
verletz
mich,
ich
liebe
die
Narben
Прошу,
рань
меня,
я
люблю
шрамы
Ich
denk'
nur
an
Schlechtes,
an
düstere
Tage
Я
думаю
только
о
плохом,
о
мрачных
днях
Sind
wir
nicht
tot,
wenn
wir
alle
schlafen?
Разве
мы
не
мертвы,
когда
все
спим?
Ich
fühl'
mich
so
frei
− lebendig
begraben
Я
чувствую
себя
такой
свободной
− заживо
погребенной
Warum
hast
du
keine
Angst?
Почему
ты
не
боишься?
Ich
fürchte
mich
selbst
Я
боюсь
себя
Warum
willst
du
mich,
umso
mehr
ich
dir
wehtu'?
Почему
ты
хочешь
меня,
тем
больше,
чем
больнее
мне
делаешь?
Ich
glaub',
dir
gefällt's
Я
верю,
тебе
это
нравится
Zeig
mir
dein,
reiß
es
dir
raus
Покажи
мне
свое,
вырви
его
Sag
mir,
wie
sehr
du
mich
willst
Скажи
мне,
как
сильно
ты
меня
хочешь
Ich
sage
nicht
nein
Я
не
скажу
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dima Liske, Rubas Saido, Kian Bahramsari
Альбом
Billie
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.