Enemy - Versuch es - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enemy - Versuch es




Versuch es
Попробуй
Versuch es, wehr dich, vermisse die Schmerzen, merk nix
Попробуй, защищайся, скучай по боли, ничего не чувствуй
Auch denen, die Berge bewegen
Даже тем, кто двигает горы
Ist ohne ihr Wissen der Tod auf den Fersen
По пятам, без их ведома, следует смерть
Warum hast du Angst zu sterben? Die Welt ist voller Verderben
Почему ты боишься умереть? Мир полон разложения
Milliarden von Leben auf Erden, sag
Миллиарды жизней на земле, скажи
Wie besonders soll deins schon werden?
Насколько особенной должна стать твоя?
Ich bin krank, ich leide am Leben und finde kein Mittel dagegen
Я болен, я страдаю от жизни и не нахожу лекарства
Und kein'n, um darüber zu reden, je mehr ich von allem erzähl'
И никого, с кем можно поговорить, чем больше я обо всем рассказываю
Desto weniger könn'n sie versteh'n, hab' weder ein Ziel noch Weg
Тем меньше они могут понять, у меня нет ни цели, ни пути
Wofür es sich lohnt mich zu quäl'n
Ради которого стоило бы мучиться
Hier bringt dein Gemale nichts, die Menschen sind farbenblind
Здесь твоя живопись ничего не значит, люди дальтоники
Was hast du erwartet? Sie halten Gefühle für wahnsinnig
Чего ты ожидала? Они считают чувства безумием
Keiner bezahlt für dich, jeder ist sauer, bezahlst du nicht
Никто за тебя не платит, все злятся, если ты не платишь
Der Mond hat immer ein'n Rat für mich, mich blendet das Tageslicht
Луна всегда даёт мне совет, меня слепит дневной свет
Was würdest du machen, wenn keiner dich sieht?
Что бы ты делала, если бы тебя никто не видел?
Würdest du anderen helfen
Помогала бы ты другим
Wenn keiner dir gibt, was du dafür verdienst?
Если бы никто не давал тебе то, что ты заслуживаешь?
Alle fühl'n sich so besonders, weil sie anders tanzen zur selben Musik
Все чувствуют себя особенными, потому что танцуют по-разному под одну и ту же музыку
Der Tod war die erste Option
Смерть была первым вариантом
Als ich mich für den Weg, den ich jetzt geh', entschied
Когда я выбрал путь, по которому иду сейчас
Versuch es, wehr dich, vermisse die Schmerzen, merk nix
Попробуй, защищайся, скучай по боли, ничего не чувствуй
Auch denen, die Berge bewegen
Даже тем, кто двигает горы
Ist ohne ihr Wissen der Tod auf den Fersen
По пятам, без их ведома, следует смерть
Warum hast du Angst zu sterben? Die Welt ist voller Verderben
Почему ты боишься умереть? Мир полон разложения
Milliarden von Leben auf Erden, sag
Миллиарды жизней на земле, скажи
Wie besonders soll deins schon werden?
Насколько особенной должна стать твоя?
Ich bin krank, ich leide am Leben und finde kein Mittel dagegen
Я болен, я страдаю от жизни и не нахожу лекарства
Und kein'n, um darüber zu reden, je mehr ich von allem erzähl'
И никого, с кем можно поговорить, чем больше я обо всем рассказываю
Desto weniger könn'n sie versteh'n, hab' weder ein Ziel noch Weg
Тем меньше они могут понять, у меня нет ни цели, ни пути
Wofür es sich lohnt mich zu quäl'n
Ради которого стоило бы мучиться
Wo bin ich? Ich gehör' hier nicht hin, wie kam ich hier her?
Где я? Мне здесь не место, как я сюда попал?
Im Wald voll bitterer guten Taten sind die Sünden die süßesten Perl'n
В лесу, полном горьких добрых дел, грехи самые сладкие жемчужины
Ich fall' immer tiefer
Я падаю всё ниже
Je öfter ich schwöre, aus demselben Fehler zu lern'n
Чем чаще я клянусь учиться на той же ошибке
Ich will, dass ich sterbe vor deinen
Я хочу умереть на твоих
Augen, damit du meine Leiden bemerkst
Глазах, чтобы ты заметила мои страдания
Du kannst meine Stille nicht hör'n, wie willst du mein Wort versteh'n?
Ты не можешь слышать мою тишину, как ты поймёшь мои слова?
Ich will nicht mehr leben, würdest du für mich 'n Mord begeh'n?
Я больше не хочу жить, совершила бы ты для меня убийство?
Ich will hier nicht sein
Я не хочу здесь быть
Auch wenn ich die Wahl hätte, kennt ich kein'n anderen Ort zum Leben
Даже если бы у меня был выбор, я не знал бы другого места для жизни
Und wenn du mich hörst, bitte befreie mich von den Problemen
И если ты меня слышишь, пожалуйста, избавь меня от проблем
Versuch es, wehr dich, vermisse die Schmerzen, merk nix
Попробуй, защищайся, скучай по боли, ничего не чувствуй
Auch denen, die Berge bewegen
Даже тем, кто двигает горы
Ist ohne ihr Wissen der Tod auf den Fersen
По пятам, без их ведома, следует смерть
Warum hast du Angst zu sterben? Die Welt ist voller Verderben
Почему ты боишься умереть? Мир полон разложения
Milliarden von Leben auf Erden, sag
Миллиарды жизней на земле, скажи
Wie besonders soll deins schon werden?
Насколько особенной должна стать твоя?
Ich bin krank, ich leide am Leben und finde kein Mittel dagegen
Я болен, я страдаю от жизни и не нахожу лекарства
Und kein'n, um darüber zu reden, je mehr ich von allem erzähl'
И никого, с кем можно поговорить, чем больше я обо всем рассказываю
Desto weniger könn'n sie versteh'n, hab' weder ein Ziel noch Weg
Тем меньше они могут понять, у меня нет ни цели, ни пути
Wofür es sich lohnt mich zu quäl'n
Ради которого стоило бы мучиться





Авторы: Rubas Saido, Kian Bahramsari, Emir Aydin, Dimitri Liske


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.