Текст и перевод песни Enemy - Es ist E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
yeah
Ah,
ah,
yeah
Schwarze
Augen,
weißer
Bademantel,
roter
Vino
Black
eyes,
white
bathrobe,
red
wine
Mitternacht,
ich
spiel'
Bach
auf
dem
Pianino
Midnight,
I'm
playing
Bach
on
the
piano
Erschein'
mit
goldenen
Krawattenschal
aus
San
Marino
Appear
with
a
golden
tie
scarf
from
San
Marino
Cerutti
Uhren,
Benvenuti
Schuhe,
Mokassino
Cerutti
watches,
Benvenuti
shoes,
Moccasins
Angenehme
Atmosphäre,
sie
verpackt
das
Kilo
Pleasant
atmosphere,
she
packs
the
kilo
Die
alten
Kurden
brachten
Hero,
ich
bring'
Kokaino
The
old
Kurds
brought
heroin,
I
bring
cocaine
Fein-kariertes
Seidenhemd,
ich
fühl'
mich
wie
Padrino
Fine-checkered
silk
shirt,
I
feel
like
Padrino
Nenn
mich
Pablo
Estefanio
Alejandro
Enemygo,
ey
Call
me
Pablo
Estefanio
Alejandro
Enemygo,
ey
Khalo,
mach
nicht
diese
Khalo,
don't
do
that
Hau'
dich
auf
den
Boden,
küss
die
marmorierte
Fliese
Hit
the
floor,
kiss
the
marble
tile
Die
Waffe
ist
geladen
und
es
weht
'ne
neue
Briese
The
weapon
is
loaded
and
a
new
breeze
is
blowing
Du
hast
Muskeln,
ja,
mashallah,
trotzdem
rennst
du,
wenn
ich
schieße
You
have
muscles,
yeah,
mashallah,
you
still
run
when
I
shoot
Es
ist
Enemygo,
Enemygo,
ich
bin
Enemygo
It's
Enemygo,
Enemygo,
I
am
Enemygo
Beiß
in
ihre
Lippe,
sie
wird
schwach
von
meiner
Art,
Amigo
Bite
her
lip,
she
gets
weak
from
my
kind,
Amigo
Schenk'
dir
weißen
Hugo
in
die
Gläser
aus
Murano,
vino
Give
you
white
Hugo
in
the
glasses
from
Murano,
vino
Seh'
den
roten
Tanga
durch
das
weiße
Kleid
von
Valentino,
eyy
See
the
red
tango
through
the
white
dress
from
Valentino,
eyy
Generation
Assassino
Generation
Assassin
24
Uhr,
mit
Jogginghose
im
Casino
24
o'clock,
in
sweatpants
at
the
casino
Alles
auf
die
Sieben,
ich
geh'
hier
nicht
raus
mit
Minus
Everything
on
seven,
I'm
not
going
out
with
a
minus
Geb'
'nen
Lilanen
der
Fotze
der
Bedienung
Give
a
purple
one
to
the
waitress'
cunt
Ich
mach'
Batzen
bunter
Scheine,
sag,
wer
redet
von
Gewissen?
I
make
piles
of
colorful
bills,
tell
me,
who's
talking
about
conscience?
Wenn
ich
einmal
niese,
beten
auch
die
Atheisten
When
I
sneeze
once,
even
atheists
pray
Zieh'
die
Knarre
ausm
Schiebedach
im
Benz
SL
Pull
the
gun
out
of
the
sunroof
in
the
Benz
SL
Ich
will
immer
mehr
Macht,
Nutten
wollen
Geld
I
always
want
more
power,
bitches
want
money
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Wir
sind
keine
Freunde,
ich
bin
eure
Majestät
We
are
not
friends,
I
am
your
Majesty
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Ich
nehme
mir
die
Welt,
so
was
hast
du
nicht
geseh'n
I
take
the
world,
you
haven't
seen
anything
like
this
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Wir
sind
keine
Freunde,
ich
bin
eure
Majestät
We
are
not
friends,
I
am
your
Majesty
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Ich
nehme
mir
die
Welt,
so
was
hast
du
nicht
geseh'n
I
take
the
world,
you
haven't
seen
anything
like
this
Ich
ex'
die
Tanqueray
und
zieh'
die
kolumbianische
Luft
I
drink
the
Tanqueray
and
breathe
the
Colombian
air
Verfass'
dann
Werke
postmoderner
literarischer
Kunst
Then
write
works
of
postmodern
literary
art
Philosophiere
mit
Genossen
über
Revolution
Philosophize
with
comrades
about
revolution
Und
streck'
das
Koka,
Material
wird
aus
der
Klinik
gestohl'n
And
stretch
the
coke,
the
material
gets
stolen
from
the
clinic
Sie
sagen:
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein,
oh
mein
Gott
They
say:
Oh
my
God,
oh
my
God,
oh
my,
oh
my
God
Enemys
Erscheinung
gleicht
Erzählungen
von
Poseidon
Enemy's
appearance
is
like
tales
of
Poseidon
Deine
Freundin
sagt
dir:
Enemygo
ist
mein
Corazón
Your
girlfriend
tells
you:
Enemygo
is
my
Corazón
Wallah,
was
Enemigo
verballert,
ist
dein
Monatslohn
Wallah,
what
Enemigo
smokes
is
your
monthly
salary
Zwei
Flaschen
Vino
und
sie
redet
wie
besessen
Two
bottles
of
vino
and
she
talks
like
she's
possessed
Immer
noch
vom
Ex,
immer
noch
vor
meinem
Lächeln
Still
about
the
ex,
still
in
front
of
my
smile
Ich
sag':
Baby,
Baby,
bitte
halt
mal
endlich
deine
Fresse
I
say:
Baby,
baby,
please
just
shut
up
Genug
geredet,
mach
die
Beine
breit
auf
meinem
Sessel
Enough
talk,
spread
your
legs
on
my
chair
Meine
Mucke
ist
'ne
königliche
Kunst
My
music
is
a
royal
art
Lass
sie
liefern,
steck'
ihr
20
Steine
in
den
Mund
Let
it
be
delivered,
put
20
stones
in
her
mouth
Ich
komme
aus
dem
Dschungel,
red'
wo
anders
von
Vernunft
I
come
from
the
jungle,
talk
about
reason
somewhere
else
Dicka,
Para
scheffeln,
schießen,
stechen,
alles
ohne
Grund
Dicka,
make
para,
shoot,
stab,
all
for
no
reason
Meine
Scheine
werden
bunt
My
bills
are
getting
colorful
Beschwer'
dich
bei
Gott,
dass
ich
lebe
Complain
to
God
that
I
live
Stress
mit
Enemy
bringt
dir
nur
tausende
Probleme
Stress
with
Enemy
will
only
bring
you
thousands
of
problems
Komm'
mit
Tüten
auf
die
Fete,
mache
pagare,
Massari
Come
to
the
party
with
bags,
make
pagare,
Massari
Gebe
Kindern
Kokaina
und
versaue
deine
Party
Give
kids
cocaine
and
ruin
your
party
Jag'
die
Batzen,
Farbe
Lila
Chase
the
bucks,
purple
color
1000
Euro
Rechnung
und
ich
zahle
mit
der
Visa
1000
euro
bill
and
I
pay
with
the
Visa
Ich
komm'
und
die
Bande
hinter
mir
hat
anderes
Kaliber
I
come
and
the
gang
behind
me
has
a
different
caliber
Und
schrei'n:
Muerto
a
los
Enemygos,
viva
la
familia
And
they
shout:
Muerto
a
los
Enemygos,
viva
la
familia
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Wir
sind
keine
Freunde,
ich
bin
eure
Majestät
We
are
not
friends,
I
am
your
Majesty
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Ich
nehme
mir
die
Welt,
so
was
hast
du
nicht
geseh'n
I
take
the
world,
you
haven't
seen
anything
like
this
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Wir
sind
keine
Freunde,
ich
bin
eure
Majestät
We
are
not
friends,
I
am
your
Majesty
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Ich
nehme
mir
die
Welt,
so
was
hast
du
nicht
geseh'n
I
take
the
world,
you
haven't
seen
anything
like
this
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Wir
sind
keine
Freunde,
ich
bin
eure
Majestät
We
are
not
friends,
I
am
your
Majesty
Dicka,
es
ist
E,
es
ist
E
Dicka,
it's
E,
it's
E
Ich
nehme
mir
die
Welt,
so
was
hast
du
nicht
geseh'n
I
take
the
world,
you
haven't
seen
anything
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Liske, Rubas Saido, Kian Bahramsari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.