Текст и перевод песни Enen - Animal Kingdom (Play Dumb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Kingdom (Play Dumb)
Царство животных (Притворись дурачком)
I
can
be
super
sweet,
fuck
what
you
heard
Я
могу
быть
супер
сладкой,
забудь,
что
ты
слышал,
I'm
about
the
dirty-deet,
ya
fucking
nerd
Меня
интересуют
грязные
делишки,
ты,
чёртов
ботан.
I'll
admit
I'm
prone
to
heat,
one
fucking
word
Признаю,
я
склонна
к
горячности,
одно
неверное
слово,
But
all
I
see
is
Sesame
Street,
so
I
hit
the
public
with
The
Big,
Big
Bird
Но
всё,
что
я
вижу,
это
Улица
Сезам,
поэтому
я
бью
публику
Большой
Птицей.
I'm
absurd,
I'm
assured
Я
абсурдна,
я
уверена,
Don't
grow
much
fucking
hair,
but
I'm
animal,
vert
У
меня
не
так
много
волос,
но
я
животное,
позвоночное.
Wicked
Smart,
that's
why
I'm
highly
referred
Умница,
вот
почему
меня
так
часто
рекомендуют.
Yeah
you
know
I
got
it,
but
I
was
busy
when
you
finally
answered
Да,
ты
знаешь,
у
меня
всё
есть,
но
я
была
занята,
когда
ты
наконец
ответил.
All
I
want
is
what
is
preferred
Всё,
что
я
хочу,
это
то,
что
предпочтительнее,
But
I
when
open
my
mind
with
my
mouth
it's
in
and
out
backwards
Но
когда
я
открываю
свой
разум
ртом,
всё
идёт
задом
наперёд.
I'm
sick
of
writing
out
the
bullshit
before
it
occurs
Мне
надоело
проговаривать
всю
эту
чушь,
прежде
чем
она
произойдет.
How's
it
happen,
I
don't
know,
I
said
I'm
highly
reeferred
Как
это
происходит,
я
не
знаю,
я
же
сказала,
меня
часто
рекомендуют.
There's
something
strange
in
the
way
you
move
it
Есть
что-то
странное
в
том,
как
ты
двигаешься,
It's
always
about
something
new
Это
всегда
о
чём-то
новом,
Ain't
never
about
you
Никогда
не
о
тебе.
If
you're
not
careful
they're
bound
to
use
it
Если
ты
не
будешь
осторожен,
они
обязательно
этим
воспользуются.
It's
always
about
the
new
true
Это
всегда
о
новой
правде,
Be
careful
what
you
do
Будь
осторожен
в
своих
действиях.
You're
here
to
give
it
grease,
or
make
it
numb
Ты
здесь,
чтобы
смазать
всё
маслом
или
заморозить,
You
wanna
sheer
the
fleece?
Or
chew
the
gum
Ты
хочешь
состричь
шерсть?
Или
пожевать
жвачку?
You
tryna
live
in
peace?
Then
play
dumb
Ты
пытаешься
жить
в
мире?
Тогда
притворись
дурачком.
This
ain't
people
land,
motherfucker,
this
is
animal
kingdom
Это
не
человеческая
земля,
ублюдок,
это
царство
животных.
You're
here
to
give
it
grease,
or
make
it
numb
Ты
здесь,
чтобы
смазать
всё
маслом
или
заморозить,
You
wanna
sheer
the
fleece?
Or
chew
the
gum
Ты
хочешь
состричь
шерсть?
Или
пожевать
жвачку?
You
tryna
live
in
peace?
Then
play
dumb
Ты
пытаешься
жить
в
мире?
Тогда
притворись
дурачком.
This
ain't
people
land,
motherfucker,
this
is
animal
kingdom
Это
не
человеческая
земля,
ублюдок,
это
царство
животных.
It's
always
about
something
new
Это
всегда
о
чём-то
новом,
Ain't
never
about
you
Никогда
не
о
тебе.
It's
always
about
the
new
true
Это
всегда
о
новой
правде,
Be
careful
what
you
do
Будь
осторожен
в
своих
действиях.
I
need
the
level,
go
get
the
devil
Мне
нужен
уровень,
пойди,
приведи
дьявола,
And
by
that
I
mean
the
mirror
cause
I
wanna
another
look
before
I
Neville
И
под
этим
я
подразумеваю
зеркало,
потому
что
я
хочу
ещё
раз
взглянуть
на
себя,
прежде
чем
стану
Невиллом.
No
dishevel
Никакого
беспорядка,
You
want
pristine?
then
ease
the
bevel
Хочешь
идеальности?
Тогда
сгладь
скос.
This
saturation
nation's
got
me
calling
out
the
kettle,
like
an
asshole
Эта
страна
насыщенности
заставляет
меня
кричать
на
чайник,
как
придурка.
The
Flip
is
tipping
us
the
hat,
damned
prehensile
Флип
снимает
перед
нами
шляпу,
чертовски
цепкий.
The
fingers
start
to
loose
their
grasp,
fuck
the
hassle
Пальцы
начинают
терять
хватку,
к
черту
эту
суету.
Least
resistance,
water's
path,
you
want
the
leisure
stroll
Наименьшее
сопротивление,
путь
воды,
ты
хочешь
неспешной
прогулки,
Wanna
be
sold
but
swerve
the
tole
Хочешь,
чтобы
тебя
купили,
но
избегаешь
платы.
Big
butt,
just
about
as
tall
as
me
Большая
попа,
почти
такая
же
высокая,
как
я,
Eye
level
looking
straight
into
the
brain,
see
the
chemistry
Взгляд
на
уровне
глаз
прямо
в
мозг,
видишь
химию?
She
got
a
conscience
stream
У
неё
поток
сознания,
Ultra-astral
gazer-beam
Ультра-астральный
взгляд-луч.
No
matter
how
much
pours
out
the
look
doesn't
leave
Независимо
от
того,
сколько
изливается,
взгляд
не
исчезает.
I'm
in
the
pocket,
but
I'm
a
lover
without
a
locket
Я
в
теме,
но
я
любовница
без
медальона.
Tell
me
one
more
time
about
how
good
I've
fucking
got
it
Скажи
мне
ещё
раз,
как
чертовски
хорошо
у
меня
всё
получается,
Cause
the
pedestal
I'm
up
on
just
feels
like
it's
better
for
your
rockets
Потому
что
пьедестал,
на
котором
я
стою,
кажется,
лучше
подходит
для
твоих
ракет.
There's
something
strange
in
the
way
you
move
it
Есть
что-то
странное
в
том,
как
ты
двигаешься,
It's
always
about
something
new
Это
всегда
о
чём-то
новом,
(Ain't
never
about
you)
(Никогда
не
о
тебе.)
If
you're
not
careful
they're
bound
to
use
it
Если
ты
не
будешь
осторожен,
они
обязательно
этим
воспользуются.
It's
always
about
the
new
true
Это
всегда
о
новой
правде,
(Be
careful
what
you
do)
(Будь
осторожен
в
своих
действиях.)
You're
here
to
give
it
grease,
or
make
it
numb
Ты
здесь,
чтобы
смазать
всё
маслом
или
заморозить,
You
wanna
sheer
the
fleece?
Or
chew
the
gum
Ты
хочешь
состричь
шерсть?
Или
пожевать
жвачку?
You
tryna
live
in
peace?
Then
play
dumb
Ты
пытаешься
жить
в
мире?
Тогда
притворись
дурачком.
This
ain't
people
land,
motherfucker,
this
is
animal
kingdom
Это
не
человеческая
земля,
ублюдок,
это
царство
животных.
You're
here
to
give
it
grease,
or
make
it
numb
Ты
здесь,
чтобы
смазать
всё
маслом
или
заморозить,
You
wanna
sheer
the
fleece?
Or
chew
the
gum
Ты
хочешь
состричь
шерсть?
Или
пожевать
жвачку?
You
tryna
live
in
peace?
Then
play
dumb
Ты
пытаешься
жить
в
мире?
Тогда
притворись
дурачком.
This
ain't
people
land,
motherfucker,
this
is
animal
kingdom
Это
не
человеческая
земля,
ублюдок,
это
царство
животных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Denen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.