Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
outer
limits
Von
den
äußeren
Grenzen
Coming
in
real
close
Komme
ich
ganz
nah
heran
Moving
through
your
headspace
Bewege
mich
durch
deinen
Kopf
Holy
Cosmic
Ghost
Heiliger
Kosmischer
Geist
Like
you've
always
known
me
Als
ob
du
mich
schon
immer
gekannt
hättest
Like
it
took
too
long
Als
ob
es
zu
lange
gedauert
hätte
Kinda
makes
you
nervous
Macht
dich
irgendwie
nervös
And
it
should
but
you
gotta
be
strong
Und
das
sollte
es,
aber
du
musst
stark
sein
It's
only
up
from
here
Von
hier
an
geht
es
nur
noch
aufwärts
Forever
and
Again
Für
immer
und
ewig
You
gotta
see
potential
in
what's
going
down
around
you
Du
musst
das
Potential
in
dem
sehen,
was
um
dich
herum
passiert
And
you
gotta
let
it
in
Und
du
musst
es
zulassen
(Still
a
good
vibration,
honey,
still
a
conversation...)
(Immer
noch
eine
gute
Schwingung,
Schatz,
immer
noch
ein
Gespräch...)
What
you're
saying
is
you
got
game
Was
du
sagst,
ist,
dass
du
was
drauf
hast
What
you're
saying
is
you're
doing
your
thing,
ooh
Was
du
sagst,
ist,
dass
du
dein
Ding
machst,
ooh
What
you're
saying
is
you
got
game
Was
du
sagst,
ist,
dass
du
was
drauf
hast
What
you're
saying
is
you're
doing
your
thing,
ooh
Was
du
sagst,
ist,
dass
du
dein
Ding
machst,
ooh
A
Billion
Golden
Buddhas
going
straight
to
the
dome
Eine
Milliarde
goldene
Buddhas,
die
direkt
in
deinen
Kopf
gehen
I
know
you
feel
the
energy
in
everything,
and
you
wanna
take
it
home
Ich
weiß,
du
spürst
die
Energie
in
allem,
und
du
willst
sie
mit
nach
Hause
nehmen
Supersonic
speedway
Überschall-Rennstrecke
Travels
outside
time
Reist
außerhalb
der
Zeit
All
you
gotta
do
is
ask
me
if
you
ever
need
a
ride
to
a
club
in
the
Astral
Plane
Du
musst
mich
nur
fragen,
wenn
du
jemals
eine
Mitfahrgelegenheit
zu
einem
Club
in
der
Astralebene
brauchst
We
can
skip
the
line
Wir
können
die
Schlange
überspringen
Supernova
Champagne
in
a
glass
that
knows
your
sign
Supernova-Champagner
in
einem
Glas,
das
dein
Sternzeichen
kennt
Drinking
Topo
Chico,
sipping
on
Fernet
Trinke
Topo
Chico,
nippe
an
Fernet
Enjoy
the
conversation,
might
be
all
you
get
Genieße
das
Gespräch,
vielleicht
ist
es
alles,
was
du
bekommst
From
the
outer-limits
Von
den
äußeren
Grenzen
Coming
in
real
close
Komme
ich
ganz
nah
heran
Moving
through
your
headspace
Bewege
mich
durch
deinen
Kopf
Holy
Cosmic
Ghost
Heiliger
Kosmischer
Geist
Some
people
call
it
Magic
Manche
Leute
nennen
es
Magie
Some
people
call
it
Luck
Manche
Leute
nennen
es
Glück
Don't
have
to
understand
it
to
know
that
these
vibes
Du
musst
es
nicht
verstehen,
um
zu
wissen,
dass
diese
Vibes
It's
only
up
from
here
Von
hier
an
geht
es
nur
noch
aufwärts
Forever
and
Again
Für
immer
und
ewig
You
gotta
see
potential
in
what's
going
down
around
you
Du
musst
das
Potential
in
dem
sehen,
was
um
dich
herum
passiert
And
you
gotta
let
it
in
Und
du
musst
es
hereinlassen
What
you're
saying
is
you
got
game
Was
du
sagst,
ist,
dass
du
was
drauf
hast
What
you're
saying
is
you're
doing
your
thing,
Ooh
Was
du
sagst,
ist,
dass
du
dein
Ding
machst,
Ooh
What
you're
saying
is
you
got
game
Was
du
sagst,
ist,
dass
du
was
drauf
hast
What
you're
saying
is
you're
doing
your
thing,
Ooh
Was
du
sagst,
ist,
dass
du
dein
Ding
machst,
Ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Denen
Альбом
Ape X
дата релиза
03-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.