Energy - GET AWAY - перевод текста песни на немецкий

GET AWAY - Energyперевод на немецкий




GET AWAY
GEH WEG
改造 行動現在出發 說謊 就塞住你嘴巴
Umbau, Aktion, jetzt geht es los, lüg nicht, sonst stopf ich dir das Maul.
自以為天下無敵嗎 還想 和我比較玩命的方法
Hältst dich wohl für unbesiegbar? Willst dich mit mir messen, was riskantes Spiel angeht?
摧毀一切不真實的假象 現象 幻象 無知的遐想
Zerstöre jede unechte Illusion, Erscheinung, Wahnvorstellung, ignorante Fantasie.
不要再講道理 別再讓我聽到你說話
Hör auf zu argumentieren, lass mich deine Stimme nicht mehr hören.
伸手 啊伸出了雙手 拜託 不要再說藉口
Streck dich, ah, streck die Hände aus, bitte, keine Ausreden mehr.
看不清現實的真相 撕開你那層層可笑的偽裝
Du siehst die Realität nicht klar, reiß deine lächerliche Maskerade herunter.
消滅所有不滿的想法
Vernichte alle unzufriedenen Gedanken.
撕碎 打爛 你那自以為是的模樣
Zerreiß, zerstöre dein selbstgefälliges Gehabe.
不要再講其他廢話 就讓你從此消失吧
Red keinen Unsinn mehr, ich lass dich einfach verschwinden.
You gotta get away 你別再擋在我前面
You gotta get away, steh mir nicht im Weg, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再讓我罵你賤
You gotta get away, nenn mich nicht gemein, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再擋在我前面
You gotta get away, steh mir nicht im Weg, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再讓我罵你賤
You gotta get away, nenn mich nicht gemein, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
改造 行動現在出發 說謊 就塞住你嘴巴
Umbau, Aktion, jetzt geht es los, lüg nicht, sonst stopf ich dir das Maul.
自以為天下無敵嗎 還想 和我比較玩命的方法
Hältst dich wohl für unbesiegbar? Willst dich mit mir messen, was riskantes Spiel angeht?
摧毀一切不真實的假象 現象 幻象 無知的遐想
Zerstöre jede unechte Illusion, Erscheinung, Wahnvorstellung, ignorante Fantasie.
不要再講道理 別再讓我聽到你說話
Hör auf zu argumentieren, lass mich deine Stimme nicht mehr hören.
伸手 啊伸出了雙手 拜託 不要再說藉口
Streck dich, ah, streck die Hände aus, bitte, keine Ausreden mehr.
看不清現實的真相 撕開你那層層可笑的偽裝
Du siehst die Realität nicht klar, reiß deine lächerliche Maskerade herunter.
消滅所有不滿的想法
Vernichte alle unzufriedenen Gedanken.
撕碎 打爛 你那自以為是的模樣
Zerreiß, zerstöre dein selbstgefälliges Gehabe.
不要再講其他廢話 就讓你從此消失吧
Red keinen Unsinn mehr, ich lass dich einfach verschwinden.
You gotta get away 你別再擋在我前面
You gotta get away, steh mir nicht im Weg, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再讓我罵你賤
You gotta get away, nenn mich nicht gemein, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再擋在我前面
You gotta get away, steh mir nicht im Weg, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再讓我罵你賤
You gotta get away, nenn mich nicht gemein, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再擋在我前面
You gotta get away, steh mir nicht im Weg, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再讓我罵你賤
You gotta get away, nenn mich nicht gemein, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再擋在我前面
You gotta get away, steh mir nicht im Weg, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.
You gotta get away 你別再讓我罵你賤
You gotta get away, nenn mich nicht gemein, Mädchen.
You gotta get away, Never gonna be the same
You gotta get away, Never gonna be the same.





Авторы: Wei Yun Guo, Xin An Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.