Текст и перевод песни Energy - ONE LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
love
愛一個人是一種真理
Одна
любовь,
любить
одну
– это
истина,
One
love
愛一個人是一種默契
Одна
любовь,
любить
одну
– это
понимание,
One
love
愛一個人是一種真理
兩個人就會變成唯一
Одна
любовь,
любить
одну
– это
истина,
двое
становятся
одним,
One
love
愛一個人是一種默契
不再為時間所轉移
Одна
любовь,
любить
одну
– это
понимание,
неподвластное
времени,
One
love
愛到轟天動地
超過兩個人就變成遊戲
Одна
любовь,
любить
до
грохота
небес,
больше
двух
– и
это
уже
игра,
One
love
愛一個人是一個天意
就像你相信上帝
Одна
любовь,
любить
одну
– это
промысел
небесный,
как
вера
в
Бога.
One
love
拿出你所有勇氣
對其他誘惑免疫
Одна
любовь,
собери
всю
свою
смелость,
будь
невосприимчив
к
другим
соблазнам,
愛人就要沉溺
理智算是什麼東西
Любить
– значит
растворяться,
что
такое
разум?
要相信就是呼吸
要呼吸
就是我們生存的目的
Верить
– значит
дышать,
дышать
– это
цель
нашего
существования,
One
love
愛一個人是一種真理
兩個人就會變成唯一
Одна
любовь,
любить
одну
– это
истина,
двое
становятся
одним,
One
love
愛一個人是一種默契
不再為時間所轉移
Одна
любовь,
любить
одну
– это
понимание,
неподвластное
времени,
One
love
愛到轟天動地
超過兩個人就變成遊戲
Одна
любовь,
любить
до
грохота
небес,
больше
двух
– и
это
уже
игра,
One
love
愛一個人是一個天意
就像你相信上帝
Одна
любовь,
любить
одну
– это
промысел
небесный,
как
вера
в
Бога.
One
love
不講什麼鬼道理
Одна
любовь,
не
нужны
никакие
доводы,
My
love
不管什麼邏輯
Моя
любовь,
неважна
никакая
логика,
就像是革命堅持到底
鬧個翻天覆地
Как
революция,
стой
до
конца,
переверни
всё
с
ног
на
голову,
愛上誰
也會變美麗
Влюбившись,
ты
станешь
ещё
прекраснее,
愛上誰
今天幾號都忘記
Влюбившись,
забудешь,
какое
сегодня
число,
活得壞和好
都不應該構成距離
Хорошо
или
плохо
живём,
это
не
должно
быть
преградой.
One
love
愛一個人是一種真理
兩個人就會變成唯一
Одна
любовь,
любить
одну
– это
истина,
двое
становятся
одним,
One
love
愛一個人是一種默契
不再為時間所轉移
Одна
любовь,
любить
одну
– это
понимание,
неподвластное
времени,
One
love
愛到轟天動地
超過兩個人就會變成遊戲
Одна
любовь,
любить
до
грохота
небес,
больше
двух
– и
это
уже
игра,
One
love
愛一個人是一個天意
就像你相信上帝
Одна
любовь,
любить
одну
– это
промысел
небесный,
как
вера
в
Бога.
(One
love,
One
love)
(Одна
любовь,
Одна
любовь)
Yo,
說到底
做到像歌詞所講
Йо,
по
сути,
сделать
так,
как
в
песне
поётся,
談何容易
這個世界不只一種美麗
Легко
сказать,
в
этом
мире
не
одна
красота,
要堅定不移
否則
選擇帶來煩惱
Нужно
быть
непоколебимым,
иначе
выбор
принесёт
лишь
тревоги,
三個人都要對不起
那又何必
Троим
будет
плохо,
зачем
тогда
всё
это?
One
love
不用全世界的人同意
Одна
любовь,
не
нужно
согласия
всего
мира,
One
love
有信心
信心就會一起
Одна
любовь,
есть
вера
– вера
объединит,
One
love
要做到永不分離誰都可以
Одна
любовь,
быть
вместе
навсегда
может
каждый,
只要你肯相信自己
Если
ты
поверишь
в
себя.
One
love
愛一個人是一種真理
兩個人就會變成唯一
Одна
любовь,
любить
одну
– это
истина,
двое
становятся
одним,
One
love
愛一個人是一種默契
不再為時間所轉移
Одна
любовь,
любить
одну
– это
понимание,
неподвластное
времени,
One
love
愛到轟天動地
超過兩個人就會變成遊戲
Одна
любовь,
любить
до
грохота
небес,
больше
двух
– и
это
уже
игра,
One
love
愛一個人是一個天意
就像你相信上帝
Одна
любовь,
любить
одну
– это
промысел
небесный,
как
вера
в
Бога.
One
love
不用全世界的人同意
Одна
любовь,
не
нужно
согласия
всего
мира,
One
love
有信心
信心就會一起
Одна
любовь,
есть
вера
– вера
объединит,
One
love
要做到永不分離誰都可以
Одна
любовь,
быть
вместе
навсегда
может
каждый,
只要你肯相信自己
Если
ты
поверишь
в
себя.
One
love
愛一個人是一種真理
兩個人就會變成唯一
Одна
любовь,
любить
одну
– это
истина,
двое
становятся
одним,
One
love
愛一個人是一種默契
不再為時間所轉移
Одна
любовь,
любить
одну
– это
понимание,
неподвластное
времени,
One
love
愛到轟天動地
超過兩個人就會變成遊戲
Одна
любовь,
любить
до
грохота
небес,
больше
двух
– и
это
уже
игра,
One
love
愛一個人是一個天意
就像你相信上帝
Одна
любовь,
любить
одну
– это
промысел
небесный,
как
вера
в
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Sang In Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.