Energy - 金銀島 - перевод текста песни на немецкий

金銀島 - Energyперевод на немецкий




金銀島
Schatzinsel
熟悉的港口旁 海風吹的清爽
Am vertrauten Hafen, die Meeresbrise weht erfrischend
擁擠的人群充滿古老的街上
Die überfüllten Menschenmengen in den alten Straßen
西班牙小酒館 人聲喧嚷
In der spanischen Taverne, lebhaftes Treiben
我遇到了一個獨眼船長
Ich traf einen einäugigen Kapitän
傳說中的寶藏 會在什麼地方
Wo mag der legendäre Schatz wohl liegen?
鼓起勇氣為了一個夢想
Ich fasse Mut für einen Traum
地圖羅盤希望 緊握手上
Karte, Kompass und Hoffnung, fest in der Hand
揚起了帆就要整裝出發
Die Segel sind gesetzt, bereit zur Abfahrt
吶吶吶吶吶 陽光就這樣灑在肩膀
Na, nananana, die Sonne scheint mir auf die Schultern
我是藍色世界的國王
Ich bin der König der blauen Welt
吶吶吶吶吶 就乘著金黃色的海浪
Na, nananana, auf den goldenen Wellen reitend
帶我去我想要的天堂
Bring mich zu meinem ersehnten Paradies
航海日誌的第一章 我和所有冒險家出發
Das erste Kapitel des Logbuchs, ich breche mit allen Abenteurern auf
天氣晴無雲 海面也平靜無浪
Klarer Himmel ohne Wolken, die See ist ruhig und ohne Wellen
鼓滿了風的帆布在青空下歌唱
Die vom Wind gefüllten Segel singen unter dem blauen Himmel
看著夕陽也看著無邊的東方
Ich sehe den Sonnenuntergang und den endlosen Osten
老船長一個人在甲板上 好象還有點惆悵
Der alte Kapitän steht allein an Deck, scheint ein wenig melancholisch
黑色皮革眼罩下似乎閃爍著淚光
Unter seiner schwarzen Lederaugenklappe schimmern Tränen
他不愛說話 獨自站在船頭旁
Er spricht nicht viel, steht allein am Bug
我想他也在尋找失散已久的她
Ich denke, er sucht auch seine lang verlorene Liebste
望遠鏡的方向 我控制的妥當
Die Richtung des Fernrohrs, ich habe sie fest im Griff
就算那風浪再大再狂也無妨
Auch wenn die Stürme noch so stark toben, macht es mir nichts aus
像哥倫布一樣 用力眺望
Wie Kolumbus, schaue ich angestrengt in die Ferne
也許能夠看到我要的他
Vielleicht kann ich sie sehen, die ich ersehne
吶吶吶吶吶 陽光就這樣灑在肩膀
Na, nananana, die Sonne scheint mir auf die Schultern
我是藍色世界的國王
Ich bin der König der blauen Welt
吶吶吶吶吶 就乘著金黃色的海浪
Na, nananana, auf den goldenen Wellen reitend
帶我去我想要的天堂
Bring mich zu meinem ersehnten Paradies
吶吶吶吶吶 陽光就這樣灑在肩膀
Na, nananana, die Sonne scheint mir auf die Schultern
我是藍色世界的國王
Ich bin der König der blauen Welt
吶吶吶吶吶 就乘著金黃色的海浪
Na, nananana, auf den goldenen Wellen reitend
帶我去我想要的天堂
Bring mich zu meinem ersehnten Paradies
吶吶吶吶吶 陽光就這樣灑在肩膀
Na, nananana, die Sonne scheint mir auf die Schultern
我是藍色世界的國王
Ich bin der König der blauen Welt
吶吶吶吶吶 就乘著金黃色的海浪
Na, nananana, auf den goldenen Wellen reitend
帶我去我想要的天堂
Bring mich zu meinem ersehnten Paradies
吶吶吶吶吶
Na, nananana





Авторы: Wei Yun Guo, Ju Hsin Peng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.