Текст и перевод песни Enes - Street Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy,
andando
dando
pasos,
vacío
I'm
walking,
taking
steps,
empty
Como
las
calles
de
Barna,
pronto
domingo
Like
the
streets
of
Barna,
soon
Sunday
Un
medio
día
mas,
sencillo
One
more
day,
simple
Y
por
la
mitad
de
mi
vida
de
mi
tinta
estoy
adicto
And
halfway
through
my
life,
I'm
addicted
to
my
ink
Di,
tu
que
dictas
el
tic-tac
Tell
me,
you
who
dictate
the
tick-tock
De
mi
reloj,
porque
mis
horas
son
estrictas?
Of
my
watch,
why
are
my
hours
so
strict?
Cuan
veloz
es
la
felicidad?
How
fast
is
happiness?
Cuan
atroz
es
la
caída,
si
te
saliste
del
zig-zag
How
atrocious
is
the
fall,
if
you
get
out
of
the
zig-zag
Fuck!
Un
mundo
mas
y
no
es
el
mío
Fuck!
One
more
world
and
it's
not
mine
Estoy
aquí
un
poco
sin
estar
I'm
here
a
bit
without
being
here
Te
canto
en
braille
estando
mudo
I
sing
to
you
in
braille
while
being
mute
Un
nudo
cuando
no
encajo
A
knot
when
I
don't
fit
in
Mi
Funk
del
tartamudo
My
Funk
of
the
stutterer
El
Blues
de
mi
alma
es
un
campo
The
Blues
of
my
soul
is
a
field
De
algodón,
y
soy
esclavo
de
su
ritmo
Of
cotton,
and
I'm
a
slave
to
its
rhythm
Tengo
el
don,
cuando
la
noche
es
una
perra
I
have
the
gift,
when
the
night
is
a
bitch
Partiendo
de
palabras,
de
la
mierda
se
hace
rap
Starting
from
words,
rap
is
made
from
shit
Yo
soy
un
bicho
de
ciudad
I'm
a
city
bug
La
soledad
de
mi
alma
se
expande
en
el
tumulto
The
loneliness
of
my
soul
expands
in
the
tumult
Un
poco
mas
y
un
poco
menos
A
little
more
and
a
little
less
Pero
como
los
demás
estamos
solos
estando
juntos
But
like
the
others
we're
alone
when
we
are
together
Disyunto,
no
mas
estrellas
en
mi
cielo
Disjoint,
no
more
stars
in
my
sky
Que
alumbre
por
la
noche
cuando
la
calle
es
un
desierto
To
shine
at
night
when
the
street
is
a
desert
Incierto,
cuando
la
aurora
es
boreal
Uncertain,
when
the
aurora
is
boreal
Y
sigo
por
instinto
la
estrella
de
mi
frío
polar
And
I
follow
the
star
of
my
cold
polar
on
instinct
Filigrana
de
papel
Watermarked
paper
Si
la
vida
salió
rana,
desato
mi
pincel
If
life
turned
out
wrong,
I'll
untie
my
brush
Fracturo
la
falange
apretando
los
puños
I
fracture
my
phalanx
by
clenching
my
fists
Yo
vi
quemar
mi
ángel
I
saw
my
angel
burn
Con
calor
de
mil
fuego
solares
With
the
heat
of
a
thousand
solar
fires
Soledad,
la
vela
30
del
pastel
Loneliness,
candle
30
of
the
cake
Mas
solo
que
a
la
una
con
insomnio
More
alone
than
at
one
o'clock
with
insomnia
Insalubre
la
ciudad,
tragicomedia
de
circo
The
city
is
unhealthy,
a
tragic
circus
comedy
Si
la
vida
es
un
burdel
If
life
is
a
brothel
Cada
dia
escribo
Street-Soul
Every
day
I
write
Street-Soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.