Enes Alper - Enestezi - перевод текста песни на английский

Enestezi - Enes Alperперевод на английский




Enestezi
Enesthesia
Yönünü bul da kendine geldin la buysa derdin elensin
Find your way, get a grip, if that's your problem, let it be filtered out, girl.
Bi' bok anlatmayan lavuklar, hepsi bence kefensiz
Dudes who don't say shit, they're all shroudless, in my opinion.
Gömülmeli ben bunun için savaştım abi ne dersin?
They should be buried, I fought for this, bro, what do you think?
O tatlı liseli k*şarlara melanko yapak' seversin de
You love acting melancholic to those cute high school sl*ts, don't you?
Pek umrumda olmaz fanboysun, sana ne verdiler?
I don't really care if you're a fanboy, what did they give you?
Az kalsın müziği falan bırakıcaktım temelli bak
I almost quit music altogether, look.
Şarlatanın teki seslenince demi'cen efendim
When a charlatan calls, you won't say "sir".
Sakat 5'te çok küfür olsa da biliyo'm beğendin
Even though there's a lot of cursing in Sakat 5, I know you liked it, baby.
Ve konuştun anaya hakaret bir p*ç için değer mi?
And you spoke, is insulting a mother worth it for a bastard?
Haklısın hatamı anlayınca kaldırdım karakterim
You're right, when I realized my mistake, I removed my character.
Yüz elli bin hit alan bi şarkıdan değerli
More valuable than a song that gets one hundred fifty thousand hits.
Böylece egomla yüzleştim, peki sen ne yendin?
That's how I faced my ego, so what did you conquer, sweetheart?
Aklına gelcek bütün tarzlar tarafımdan denendi
Every style you can think of has been tried by me.
Biraz araştırıp kendine gel sana kızsam teperdim
Do some research and come to your senses, if I got mad at you, I'd kick your ass.
Elimde olan şansları git nazarın var değerdi ve
The chances I had, your evil eye was worth it, and
Flex parçalarımı görüp yalanından geberdin
You saw my flex tracks and died from your lies, darling.
Lan mc'ler pateni tavaf etsinler kalemim
Let the MCs circle my pen, girl.
Yardımcı olur, İzmir'de rapciysen tav edip
It helps, if you're a rapper in Izmir, I'll seduce you
Yollarlarla yanıma seni sokaklar tanımazken
And bring you to my side through the streets, while the streets don't know you.
Ben sultan seçmem, ş*refsizler hareminden
I don't choose a sultan from the harem of bastards.
Dün Türktüm, bugün Çerkezim, yarın da Dağlıyım
Yesterday I was a Turk, today I'm a Circassian, tomorrow I'm a Highlander, honey.
Bizim mahalle doktor dolu, alırlar ağrını
Our neighborhood is full of doctors, they'll take your pain.
Bense çok sevip doldurdum, bir kadınla bağrımı
I filled my heart with love for a woman, girl.
O sever ikiye katlamayı, gözyaşıyla kahrımı
She loves to double my sorrow with tears.
Sıfatım abi kalır koçum, patende değilsen
My reputation stays, dude, if you're not on the beat.
Emin ol p*ç bırak boyunu kalemler de eğilmez
Believe me, bastard, leave your height, pens don't bend either.
Bizim tarafta ta nerde değirmende
On our side, wherever the mill is.
Kurduk her yerde doğru konuş, patende fail ver
We've set up everywhere, speak right, give up on the beat.
Ben aramadım sen aramadın g*toş, tabi ya küsün direkt
I didn't call, you didn't call, asshole, of course, let's sulk directly.
Benden iyi punch atamaz, ikinci yüzün bile
Even your second face can't punch better than me.
Sinir oldun önce ki satırda, sen ol
You got angry in the previous line, be you.
Alınma lan üstüne ben, basit birine ego yapmam
Don't be offended, I don't ego trip on a simpleton.
Biliyo'sunuz, anlatıyorum herkesten mertçe
You know, I'm telling it more honestly than anyone.
Sade battle değil, bahsediyorum her şeyden sertçe
Not just battle, I'm talking about everything harshly.
Gelen tekte pert hep, rap her şehre gelcek
Every single one that comes is wrecked, rap will come to every city.
Madem adam, emanetsiz önüme erkekçe gelcek!
If he's a man, he'll come to me like a man, without a weapon!
Tanımadan dost dediklerine güvenme yaşarsın
Don't trust those you call friends without knowing them, you'll suffer.
Güvenirsen üzenle yaşarsın
If you trust, you'll live with the one who hurts you.
İstediğin karşına gelmez, düzen de k*ş*rdır
What you want won't come to you, order is a bitch too.
İnsanoğlu hep böyledir işte, mükemmel ararsın
That's how mankind is, you look for perfection.
Yanlış işler peşinde koşma doğru ambians ver
Don't chase the wrong things, give the right ambiance.
Battleda çok trip atma, g*rizekalı sanki asker
Don't trip too much in battle, you idiot, like a soldier.
Oldun zaman geldi yap'cam, birinizi harbi manken
The time has come, I'll make one of you a real mannequin.
İzmir'e göz dikmeyin
Don't look at Izmir
Sevgilinizin kalbi varken
While your lover's heart is beating
Yediğin dayak ne ki?
What's the beating you took?
Görmedin tartağı
You haven't seen the tartağı (slang, difficult to translate directly, implies a severe beating/punishment)
"İçimde kalanlar" adlı parça yap, anlat yarrağı
Make a track called "What's left inside me", tell the story of your dick.
Ve düz mantık punch'ını da anlatım tarzını da ben getirdim
And I brought both the plain logic punch and the narrative style.
Geçmişinizi unutmayın, neyin kafası lan bu çağın
Don't forget your past, what the hell is this era's mindset?
Getirdiğini s*kt*rtme, modern misin?
Don't give a shit about what you brought, are you modern?
*mı yolu dağıtırken kekosun lan, şimdi kapıyorum
You're a punk while I'm destroying the shit road, now I'm grabbing
Konuları, benden diss yemeye pek bi' isteklisin
The topics, you're quite eager to get dissed by me.
Hayırdır la s*k*lmeye bahane mi arıyo'dun?
What's up, were you looking for an excuse to get f*cked?
Nakaratında detone fazla, bari verse'ü betimle lan
Too much detuning in your chorus, at least describe the verse, man.
Başarılar rap hayatında, cahil özgüveninle
Good luck in your rap life, with your ignorant confidence.
Biz zalim öldük ezilmek ne bilmeyiz, delirmeyin ve
We are cruel, we died, we don't know what being crushed is, don't go crazy, and
Hiphop İzmir'de yaşıyorsa, abin öncü sevinme
If hip-hop lives in Izmir, your brother is the pioneer, don't be happy.
Burda serseriyim kalem silah bizim gör kız
I'm a thug here, pen is a weapon, see, girl.
Adımı yazıp geçerim takmam bi punch için g*t yırtanı
I write my name and pass, I don't care about the one who tears his ass for a punch.
Çok gördüm ayıkmadığımı sanıp da göz kırpanı
I've seen a lot of people wink, thinking I didn't notice them.
Çok gördüm laf edipte pc'imden söz çırpanı
I've seen a lot of people talk shit and steal words from my PC.
Boş işler peşinde koşma, çok sıkılıyo'san abim
Don't chase empty things, if you're too bored, bro.
Sizin gibiler için vardı çalıştığım sanayi
There was an industrial zone I worked in for people like you.
Vay halime de baya iyi bi hayatım yok az adil
Woe is me, I don't have a very good life, a little unfair.
Olsaydı kitle harcanmazdı, Kayra Farazi
If it were, the audience wouldn't be wasted, Kayra Farazi.
Yol açtıklarım yolumu kapamak istemesin
Those I paved the way for shouldn't try to block my way.
S*kerler!
F*ck them!
Enes Alper
Enes Alper
2013
2013
İyi geceler
Goodnight





Авторы: Enes Alper Küpşen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.