Enes Alper - Hangisi Benim - перевод текста песни на английский

Hangisi Benim - Enes Alperперевод на английский




Hangisi Benim
Which One Is Me?
İnadına fevri davranamam çünkü
I can't act impulsively, baby, not anymore,
Eskisi gibi bi' makina değilim
I'm not the same machine I used to be.
Yaşama sevincimi kaybettim, ayıltamıyo'
I've lost my zest for life, darling, nothing can wake me up,
Ne sporu ne de birası, kafeini
Not sports, not beer, not even caffeine.
Hayallerimden bile korkar hale geldim,
I've even started to fear my own dreams, sweetheart,
arkamda kimse durmak istemiyo' gibi. Sarılan evsiz
like nobody wants to stand behind me. Even a hug from a homeless person
Olsa bile yeter aslında yaşım 24 ama bak
Would be enough, really, I'm only 24, but look,
kendimle verdiğim savaş bin asıra denktir
The war I'm waging with myself, girl, feels like a thousand centuries.
Baba ben her gün ölmekten bıktım
Dad, I'm tired of dying every day,
Verdiğin bütün örnekler sıktı
All your examples are getting old.
Düzenli hayata geçerken ortaya farklı farklı Enesler çıktı
As I try to settle into a regular life, different versions of Enes emerge.
Çöktü karar mekanizmam;
My decision-making process has collapsed;
aşk-hayal-gelecek üçgeninde bi' yol bulamadım ve resmen yıldım
I couldn't find a way in the love-dream-future triangle, and I'm officially exhausted.
Bipolar nüksetti; suçluluk duygusu,
My bipolar disorder relapsed; guilt,
panikatağı yarattı ve kafamdaki sesten bıktım
panic attacks appeared, and I'm sick of the voice in my head.
Herkesten huysuz, uykulu bi' Enes'i tercih eder misin?
Would you prefer a grumpy, sleepy Enes, my love?
Seni sevmeyenlerin nefretlerini toplasan kendin eder misin?
If you gathered all the hate from those who don't like you, would you become it yourself?
Ailene ayrı kendine ayrı üzülüyo'sun ama yok derdin kedersizi
You're grieving for your family, for yourself, but there's no escaping the pain.
Şunu sakın unutma Enes, kendi hayatının sensin efendisi
Never forget this, Enes, you are the master of your own life.
Artık kes sesini efendi bensem egoyla
Shut up already, if I'm the master, with my ego so high,
Kalp kırarak ne kazandık? Nedensiz ergen tavırlar
What did we gain by breaking hearts? Senseless teenage behavior.
Sergilemek hataymış bak uyardım seni. Moruk
Displaying it was a mistake, look, I warned you, man.
Daha hasta göründün hep veremlilerden
You look sicker than ever, like you have consumption.
Dillenen atarlı şarkıların kaç dost kaybettirdi?
How many friends did your sharp-tongued songs cost you?
Bunun farkına var. Bak o düşük çenen ciğerden bir şeyler
Realize this. Look, that loose jaw of yours is saying something
Söylüyo'. Mantığı bırak ki gelen giden derdine der-
From the heart. Let go of logic so that those who come and go will-
Man arasın, sen ego basıp elendin her yerden
Seek your help, you boosted your ego and got eliminated from everywhere.
Hadi söyle, şu güne kadar kaç sevgilinle mutlu ayrıldın?
Tell me, how many girlfriends have you parted with happily?
Hiçbiriyle tabii sorun sende oğlum, canını sıkıyo' demi bu ayrıntı?
None of them, of course, the problem is with you, son, doesn't this detail bother you?
İsteğin olmuyo' şeytana dönüşüyo'n, çektirdiğin acılara duyarsızsın
When you don't get what you want, you turn into a devil, insensitive to the pain you inflict.
Başkalarına tavsiye verirsin ama sana sorsak her zaman kuralsızsın
You give advice to others, but if we ask you, you're always lawless.
Daha hiç tarih yazmamış gibi hareket etme ve bak yoluna. Delirme
Don't act like you haven't made history yet, and look ahead. Don't go crazy.
Sakin kal intihar kafasına girme sokağa çık kapşonu tak. Geninde
Stay calm, don't think about suicide, go outside, put on your hood. It's in your genes
Var illa ki 0'dan inşa edersin gemi. Madalyonun haz verince
That you'll rebuild from scratch. When the coin gives you pleasure,
Yap iftihar. İç geçirip üzülme, ara hakkını bu farz olur artık bi'
Be proud. Don't sigh and grieve, seek your right, it's your duty now.
Hedefe yürü suratın tanınmaz hale gel-
Walk towards your goal until your face becomes unrecognizable,
Se de peşini bırakma yazıp da kar et. Her-
But don't give up, write and profit. Show everyone
Kese deliyi göster akılda var et Enes
Your craziness, keep Enes in mind.
Alper manyağını. Yarınlar ahenk ka-
Alper the maniac. Tomorrow will bring harmony-
Tar gene rapi içiyorum kana kana
I drink rap like blood again
Kendime getiriyo' beni. Bu sorunsa sana pasla-
It brings me back to myself. If that's a problem for you, pass-
Şalım evlat, tilt et yorum yapa yapa
My shawl, son, tilt and comment
Hevesim kırılmıyo elin yorulmasa da
My enthusiasm doesn't break even if your hand gets tired
Tek düşmanın kendin
Your only enemy is yourself
Bütün bu korkuların yersiz
All these fears are groundless
Tek aşman gereken kendin
The only one you need to love is yourself
Acıları yaşayan da yaşatan da sensin
You are the one who suffers and inflicts pain





Авторы: Enes Alper Küpşen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.