Enes Alper - Hatırla 5 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enes Alper - Hatırla 5




Hatırla 5
Remember 5
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
İnan ki yeni bir yol aramadım kalbin son durağım
Believe me, I haven't searched for a new path, you're my heart's final stop.
İster küfret, ister sakallarımı yol canım
Curse me, rip my beard out, honey.
Yanımda olmadığın her gün hayatla kopuk bağım
Every day without you, my connection to life is severed.
Aşkı anlatamam sana ama elini tutarım
I can't explain love to you, but I can hold your hand.
Bana baktığın her dakikanın hatrı var silemem
Every minute you looked at me is precious, I can't erase it.
Sevgiye kaldım belki haklıdır bana güvenmeyen herkes
I'm starved for love, maybe everyone who doesn't trust me is right.
Beni tanıyorsun yüreği olan testi geçer
You know me, a heart that truly loves will pass the test.
Rahat ol kalbinde bir başkası varsa etkilemem
Relax, if there's someone else in your heart, I won't influence you.
Onca zaman geçti hatalarımı düşünmekle
All this time has passed thinking about my mistakes.
Yüzüme bakamaman da sorun değildi komşulara küçülmek de
It wasn't a problem that you couldn't look me in the eye, nor being humiliated in front of the neighbors.
Özümde iyi biriyim benden nefret etme
I'm a good person at heart, don't hate me.
Karakolluk olmak da güzeldi, saatlerce üşümek de
Getting arrested was also beautiful, even freezing for hours.
Şimdi içeri girsen yorgunluğumun anlamı olsa
If you walked in now, it would give meaning to my weariness.
Keşke pazar günümü dolduran sen ve kızım olsa
I wish it was you and our daughter filling my Sundays.
Hatırlasana beni ben olduğum İçin severdin
Remember me, you loved me for who I was.
Şimdi kapını çalan ben olsam sinirlenirsin
Now if it was me knocking on your door, you'd be angry.
Her şey olacağına varır herkes yolunu bulur
Everything happens for a reason, everyone finds their way.
Yana yakıla bi' çare arayıp durur
Desperately searching for a solution.
Yaşanılabilecek mutlu günlere gurur
Pride won't allow for the happy days we could have had.
İzin vermez anlat hadi yüreğine bunu
Tell your heart this, let it out.
Her şey olacağına varır herkes yolunu bulur
Everything happens for a reason, everyone finds their way.
Yana yakıla bi' çare arayıp durur
Desperately searching for a solution.
Yaşanılabilecek mutlu günlere gurur
Pride won't allow for the happy days we could have had.
İzin vermez anlat hadi yüreğine bunu
Tell your heart this, let it out.
Benim için döktüğün gözyaşının sebebine küfrederek yaşıyorum hayatı
I live life cursing the reason for the tears you shed for me.
Güneş doğmuyor seni bi' türlü geri getiremediğim için pişmanım
The sun doesn't rise because I regret not being able to bring you back.
Hep aklım sonradan başıma gelir
I always realize things too late.
Senin için yıllarımı feda edip mutluluk bekliyorum tanrımdan
I dedicate my years to you and expect happiness from God.
Kendimi üzdüm yanımdaki insanlar için
I hurt myself for the people around me.
Her hatayı üstüme yükledin aklından silmek için
You blamed me for every mistake to erase it from your mind.
Asla izin vermicem aklında yanlış kalmama
I'll never let you remember me wrongly.
Gittim bak izin vermiyom hayata geç kalmana
See, I'm not letting life make you late.
Evden çıkmaz sen hariç kimseyle görüşmezdim
I wouldn't leave the house, wouldn't see anyone but you.
Piyasaya geri döndüm ayağa kalkışım koydu sana!
I'm back in the game, did my comeback bother you?!
Senle bir aile kurup da kaptan olamadım ama gülüşüm on numara
I couldn't be the captain, building a family with you, but my smile is a ten out of ten.
Her şey olacağına varır herkes yolunu bulur
Everything happens for a reason, everyone finds their way.
Yana yakıla bi' çare arayıp durur
Desperately searching for a solution.
Yaşanılabilecek mutlu günlere gurur
Pride won't allow for the happy days we could have had.
İzin vermez anlat hadi yüreğine bunu
Tell your heart this, let it out.
Her şey olacağına varır herkes yolunu bulur
Everything happens for a reason, everyone finds their way.
Yana yakıla bi' çare arayıp durur
Desperately searching for a solution.
Yaşanılabilecek mutlu günlere gurur
Pride won't allow for the happy days we could have had.
İzin vermez anlat hadi yüreğine bunu
Tell your heart this, let it out.
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.