Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
kez
hadi
biri
ritimi
yakalasın
adamın
hası
benim
One
last
time,
someone
catch
my
rhythm,
I'm
the
real
deal,
baby.
Asalara
kadını
yok
ederim
o
kedi
de
biri
I'll
destroy
that
girl,
she's
just
another
one
of
your
conquests.
Kırar
evde
takılamaz
acı
bana
parayı
ver
abayı
yak
She'll
break,
can't
hang
at
home,
the
pain's
on
me,
give
me
the
money,
light
the
blunt,
honey.
Kanadı
kırılır
arana
bıçağı
sokarım
o
karada
beni
yazar
evine
gidip
I'll
break
her
wings,
stick
a
knife
between
you,
they'll
write
my
name
on
that
street,
go
home
and
önünü
bir
kenara
çıkıp
beni
yapıp
özelime
step
aside,
let
me
do
me,
girl.
Karışıp
odamı
anahtarını
bırak
azalır
aklı
Messing
with
my
room,
leave
the
key,
your
mind
will
fade.
Tek
paralı
senin
o
reklama
lezini
sokup
kanabi
sözünü
ex
sana
bi
Only
money
matters
to
you,
stick
your
flavor
into
that
ad,
your
cannabis
words
to
your
ex,
just
one
Sözünü
yapıp
ez
beni
yine
rap
bana
kalır
ritimi
bırakma
patlar
aga
word
from
you,
crush
me
again,
rap
is
mine,
don't
drop
the
beat,
it'll
explode,
bro.
Kaltak
bana
bak
rafa
kalma
Bitch,
look
at
me,
don't
be
a
shelf
ornament.
Saflar
katafalkaka
punch
at,
biraz
haklan
Purebreds
are
in
a
catafalque,
throw
some
punches,
earn
some
respect.
Disse
gidelim
içeri
girip
paslan
Let's
go
inside
and
rust,
like
a
diss.
Gibi
takılma
barınma
katlar
Don't
act
like
that,
don't
shelter
in
layers.
Seni
beşe
kaptan
ve
de
tamdan
I'll
capture
you
at
five,
precisely.
Beşini
döverim
önümü
çek
haplan
I'll
beat
all
five
of
you,
clear
my
way,
get
ready.
Hedef
olma
bana
salak
adamlar
Don't
be
a
target
for
me,
fools.
Hep
ölüyo
gömüyom
enes
artak
They're
always
dying,
I'm
burying
them,
Enes
Artak.
Kaltakları
siker
hemen
haklan
I'll
fuck
these
bitches
right
now,
earn
my
respect.
Git
burdan
pis
kulvardan
selem
olsak
acıma
paratlar
Get
out
of
this
dirty
lane,
even
if
we
greet,
no
mercy,
money
talks.
Ne
rhyme
değiştirdim
pislik
beni
anlamalarını
bıraktım
I
changed
my
rhymes,
you
scum,
I
stopped
letting
them
understand
me.
Kan
damarım
arttı
bırak
ayrı
kaldım
bro
yarma
güle
punch
atan
My
blood
boils,
I
left,
stayed
away,
bro,
laugh
at
the
one
throwing
punches.
O
kanlı
bıçaklı
That
bloody
knife.
Kaldınız
ayrı
bir
süre
king
takılın
You
stayed
away
for
a
while,
act
like
kings.
Döndüm
evime
yüreğim
yarasını
vereyim
sana
I
returned
home,
my
heart's
wound,
I'll
give
it
to
you.
Pezevenk
tamamını
kullanırsan
da
güneşin
yarılır
Pimp,
even
if
you
use
it
all,
the
sun
will
split.
Geylemedi
beybene
koy
bunu
meymenetsiz
peyde
beyni
Shove
this
down
that
unlucky
bastard's
throat,
check
his
brainless
head.
Yoklayın
ey
seyreydin
hadi
flow
on
numara
peydah
oldunuz
burada
Check
it
out,
you
should
have
seen,
my
flow
is
top-notch,
you've
appeared
here.
Time
Enes
gibi
fethettim
Time,
I
conquered
like
Enes.
Kaleleri
fame
e
keyfi
sürdürün
aptallar
neyle
besliyonuz
el
Castles,
fame,
enjoy
yourselves,
fools,
what
are
you
feeding?
Emeğim
bir
yerlerine
değdi
kesin
My
efforts
definitely
touched
you
somewhere.
Eyleme
gidin
paketlemek
nasıl
görürsün
Go
to
action,
how
do
you
see
packaging?
Rap'de
ödünsüzüm
I'm
uncompromising
in
rap.
Ben
flex
ve
flowda
ölümsüzüm
I'm
immortal
in
flex
and
flow.
Farklı
hasımlarlada
görüldünüz
You
were
seen
with
different
rivals.
En
sonunda
bu
köşede
dövüldünüz
Finally,
you
were
beaten
in
this
corner.
Bir
konser
çıkışı
After
a
concert.
Kekeleme
keneveri
denemede
bebe
neresini
vere
takara
Don't
stutter,
try
the
cannabis,
baby,
where
will
you
give
it
to,
to
the
takara?
Salak
olana
kadar
onu
dövün
övün
Beat
him,
boast
about
it
until
he's
stupid.
özürü
kenara
bırakıp
arama
yolun
sonu
paten
Leave
the
apology
aside,
don't
call,
the
end
of
the
road
is
skates.
Deldim
geçtim
ve
rap
eksenine,
I
broke
through
and
entered
the
rap
axis.
Sensin
gençlikleri
beylerine
rapi
gösteririm
eklemeni,
You're
the
one
who
shows
rap
to
the
youth,
add
it.
Dikkat
edeceksin
pelesenk
değil
hep
eksik
manitayı
kesik
You'll
pay
attention,
it's
not
repetitive,
the
incomplete
girlfriend
is
always
cut
short.
Evlerine
gidelim
en
derinine
inelim
ezmedim
ki
ben
Let's
go
to
their
houses,
let's
go
deeper,
I
didn't
crush
them.
Denklemin
ki
der
el
becerisi
bu
meskenimdi
rap
değmedi
geç
bekle
The
equation
says
hand
skill,
this
was
my
home,
rap
didn't
touch,
wait.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enes Alper Küpşen
Альбом
EA
дата релиза
24-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.