Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşandı, Bitti.
Прожито, закончено.
Hala
beni
seviyorsan
bekleme,
kalbimde
dayanmıyor
Если
ты
всё
ещё
любишь
меня,
не
жди,
моё
сердце
этого
не
выдержит,
Her
sabah
kafamdaki
sorunlarla
esnemeye
Каждое
утро
просыпаться
с
этими
проблемами
в
голове.
Aslında
merak
ediyorum,
şuan
geri
dönsen
Мне,
правда,
интересно,
если
бы
ты
сейчас
вернулась,
Hayatım
yeter
mi
seni
doyasıya
sevmeye
Хватило
бы
моей
жизни,
чтобы
любить
тебя
досыта?
Ben
seni
karşılıksız
sevdim,
sevmeni
beklemedim
Я
любил
тебя
безответно,
не
ждал
твоей
любви.
Geldiğinde
sarılarak
öldürmiyceksen
sevme
beni
Если
не
задушишь
меня
в
объятиях,
когда
придёшь,
не
люби
меня.
Belki
yüzünü
gördüğümde
benimde
kalbim
durur
Может
быть,
когда
я
увижу
твоё
лицо,
моё
сердце
тоже
остановится.
Sizin
insan
öldürmek,
aşkınızda.Gende
değil
Убить
человека
для
вас
— это
любовь.
Это
не
в
генах.
O
eski
Enes
Alper
hayatı,
herşeyim
geride
kaldı
Та
жизнь,
тот
старый
Энес
Алпер,
всё
осталось
позади.
Senden
başka
kim
çeker
beni,
aşk
benim
neyime
artık?
Кто
ещё
потянет
меня,
кроме
тебя?
К
чему
мне
теперь
любовь?
Millet
başkasına
benzemek
için
tonla
para
harcar
Люди
тратят
кучу
денег,
чтобы
быть
похожими
на
других,
Sen
kalbim
olmak
için
sadece
gözlerime
baktın
А
ты
просто
посмотрела
мне
в
глаза,
чтобы
стать
моим
сердцем.
Ne
kadar
hırslı
biriydim
sen
biliyon.
Sen
yokken
Ты
же
знаешь,
каким
амбициозным
я
был.
Без
тебя
Ne
arabam
ne
işim
ne
konserler
tat
vermiyor
Ни
машина,
ни
работа,
ни
концерты
не
приносят
радости.
Bi
tek
onlar
değil
artık
spora
bile
gitmiyom
И
не
только
это,
я
даже
в
спортзал
больше
не
хожу.
İçimde
ki
rap
sevgisi
bile
yaprak
kımıldatmıyo
Даже
моя
любовь
к
рэпу
не
шевелит
и
листика
в
душе.
Belli
oluyor
akıl
yörüngemden
her
yer
Видно
же,
что
мой
разум
сходит
с
орбиты,
Sence
cok
mu
dostum
var
o
zaman
görünmezler
У
тебя
же
много
друзей,
тогда
почему
они
не
появляются?
Seni
ben
Nasıl
unutucam
Как
мне
тебя
забыть,
İş
gereği
her
gün
evinin
önünden
geçerken
Когда
каждый
день
проезжаю
мимо
твоего
дома
по
работе?
Seni
ben
nasıl
unutucam
Как
мне
тебя
забыть,
Sigara
içtiğim
balkonda
göz
yaşların
varken
Когда
на
балконе,
где
я
курю,
остались
твои
слёзы?
Seni
ben
nasıl
unutucam
Как
мне
тебя
забыть,
Her
arabaya
bindiğimde
silüetin
yanımdayken
Когда
каждый
раз,
садясь
в
машину,
я
вижу
твой
силуэт
рядом?
Suratım
asık
görmedin
sen,
hep
tebessüm
hatırlıyon
Ты
не
видела
моего
хмурого
лица,
ты
помнишь
только
улыбку.
İçim
yanmadı
mı
sanıyon
yüzünü
dönüp
giderken
Думаешь,
мне
не
было
больно,
когда
ты
отвернулась
и
ушла?
Şimdi
unutsam
haftaya
yine
hatırlıycam
Если
я
забуду
сейчас,
то
вспомню
через
неделю,
Öztekinle
parkta
oturup
içerken
Когда
буду
сидеть
с
Озтекином
в
парке
и
пить.
Şimdi
napiyim
unutmak
için
sigarayı
mı
bıra
И
что
мне
теперь
делать,
чтобы
забыть?
Бросить
курить?
Kıyım
Yada
gönlümü
bi
başkasına
mı
kaptırıyım
Или
отдать
своё
сердце
другой?
Sana
sinirlendiğim
zaman
kapıya
vurmuştum
içeri
Помнишь,
когда
я
злился
на
тебя,
то
стучал
в
дверь?
Göçmüştü,
şimdi
napiyim
kapıyı
mı
yaptırıyım?
Ты
переехала,
и
что
мне
теперь
делать,
чинить
дверь?
Iste-diğinle
fotoğraf
at
piçlik
olmaz
bana
Выкладывай
фото
с
кем
хочешь,
мне
всё
равно.
Hatırlar
mısın
bilmem,
bana
hep
patavatsız
derdin
Помнишь,
ты
всегда
называла
меня
бестактным?
Aşkın
kaliteli
mi
winston
light
kadar?
Твоя
любовь
такая
же
качественная,
как
Winston
Light?
Belki
deli
bir
adamım
hergün
dünüme
bakarım
içimi
rahat
Может
быть,
я
сумасшедший,
каждый
день
оглядываюсь
на
прошлое,
мне
так
спокойнее.
Latırım
aşkın
ederi
kadarım.
kafamı
yastığa
koyup
Я
страдаю
ровно
настолько,
насколько
ценна
твоя
любовь.
Кладу
голову
на
подушку
Düşüme
dalarım
istediğin
herşeyi
bıraktım
üşüdü
baharım
И
погружаюсь
в
сон.
Я
оставил
всё,
что
ты
хотела,
моя
весна
остыла.
Gittin
güneş
gibi,
Sever-din
üstüne
düşülen
adamı
Ты
ушла,
как
солнце.
Ты
же
любила,
когда
за
тобой
бегают.
Eskiden
herşeyde
haklı
cıkmayı
başarırdım
Раньше
мне
всегда
удавалось
выйти
правым
из
любой
ситуации.
Ya
ne
kadar
haklıysam
hepsinin
amına
koyayım
Да
пошли
они
все,
эти
мои
правоты!
Ya
ne
kadar
kazandıysam
hepsinin
amına
koyayım
Да
пошли
они
все,
эти
мои
победы!
Yenilgisini
sevdiği
gidince
anlıyormuş
insan
Говорят,
горечь
поражения
понимаешь
только
тогда,
когда
теряешь
того,
кого
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enes Alper Küpşen
Альбом
EA
дата релиза
24-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.