Midnight Vice - Enforcerперевод на немецкий
Twelve
strikes
and
I'm
dying
to
hit
the
streets*
Zwölf
Schläge
und
ich
sterbe
danach,
auf
die
Straße
zu
gehen*
A
walking
nightmare
in
a
city
that
never
sleeps
Ein
wandelnder
Albtraum
in
einer
Stadt,
die
niemals
schläft
I'm
a
madman
with
gasoline
in
my
veins
Ich
bin
ein
Wahnsinniger
mit
Benzin
in
den
Adern
Just
need
a
spark
and
I'm
ready
to
kill
again
Ich
brauche
nur
einen
Funken
und
ich
bin
bereit,
wieder
zu
töten
You
never
see
me
Du
siehst
mich
nie
Mm,
you
never
see
me
come
Mm,
du
siehst
mich
nie
kommen
I'm
the
feeling
that
is
always
on
your
mind
Ich
bin
das
Gefühl,
das
immer
in
deinem
Kopf
ist
I'm
the
shadow
that
is
creeping
up
from
behind
Ich
bin
der
Schatten,
der
von
hinten
anschleicht
It's
a
midnight
vice
Es
ist
ein
Mitternachtslaster
Oh,
it's
a
midnight
vice
Oh,
es
ist
ein
Mitternachtslaster
Look
out,
it's
a
midnight
vice
Pass
auf,
es
ist
ein
Mitternachtslaster
To
choose
the
streets
was
your
one
and
only
mistake
Dass
du
dich
für
die
Straße
entschieden
hast,
war
dein
einziger
und
alleiniger
Fehler
When
I
make
my
move
I
never
hesitate
Wenn
ich
meinen
Zug
mache,
zögere
ich
nie
A
flash
of
lightning,
it
all
becomes
so
clear
Ein
Blitz,
und
alles
wird
so
klar
Then
I
see
red
and
you
disappear
Dann
sehe
ich
rot
und
du
verschwindest
I've
done
it
Ich
habe
es
getan
Oh,
and
I
will
do
it
again
Oh,
und
ich
werde
es
wieder
tun
I
see
your
faces
whenever
I
close
my
eyes
Ich
sehe
dein
Gesicht,
wann
immer
ich
die
Augen
schließe
You
live
inside
me
until
the
day
I
die
Du
lebst
in
mir,
bis
zum
Tag
meines
Todes
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.