Engel - Nostalgie (feat. Reks & Diggy Dex) - перевод текста песни на немецкий




Nostalgie (feat. Reks & Diggy Dex)
Nostalgie (feat. Reks & Diggy Dex)
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
"Scratch hold the mic like a memory"
"Scratch hold the mic like a memory"
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
"Scratch hold the mic like "
"Scratch hold the mic like "
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
"Scratch hold the mic like a memory"
"Scratch hold the mic like a memory"
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
But somedays I sit and wish I was a kid again.
But somedays I sit and wish I was a kid again.
(Engel)
(Engel)
97, biggie! the b&c in this.
97, Biggie! B&C hier drin.
Mensen weten het naja we deden het.
Die Leute wissen es, naja, wir taten es.
Alsof heel nederland zeker onze tape checkte.
Als ob ganz Holland sicher unser Tape hörte.
We playbackte voor de spiegel met een leeg flesje.
Wir playbackten vor dem Spiegel mit einer leeren Flasche.
We droomden als we zaten met een sixpack,
Wir träumten, als wir mit einem Sixpack saßen,
Aan het ijselmeer over later en wat hits hebben.
Am IJsselmeer, über später und Hits zu haben.
En het ging lekker naja het ging lekker.
Und es lief gut, naja, es lief gut.
We deden wat we wilden en hielden van dit echt!
Wir taten, was wir wollten, und liebten das wirklich!
En nu zit ik hier, weer op mijn oude plek.
Und jetzt sitze ich hier, wieder an meinem alten Platz.
Met een koud blikje bier, de sfeer voelt ouderwets.
Mit einer kalten Dose Bier, die Atmosphäre fühlt sich altmodisch an.
Maar de dromen zijn veranderd, ben bijna 30.
Aber die Träume haben sich geändert, bin fast 30.
De wegen lopen anders maar we reizen verder.
Die Wege verlaufen anders, aber wir reisen weiter.
Tikkeltje grijzer, de tijd tikt voorbij
Ein bisschen grauer, die Zeit tickt vorbei
Survival of the fittest, werk ijverig altijd
Survival of the Fittest, arbeite immer fleißig
En wat ik eindelijk begrijp.
Und was ich endlich begreife.
Is dat ik dit moet doen.
Ist, dass ich das tun muss.
Kijkend over het water als die kid van toen.
Blickend über das Wasser wie das Kind von damals.
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
"Scratch hold the mic like a memory"
"Scratch hold the mic like a memory"
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
"Scratch hold the mic like "
"Scratch hold the mic like "
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
"Scratch hold the mic like a memory"
"Scratch hold the mic like a memory"
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
Back in the days when i was young, im not a kid anymore.
But somedays I sit and wish I was a kid again.
But somedays I sit and wish I was a kid again.
(Reks)
(Reks)
1999 im align, trying keep my name
1999 im align, trying keep my name
Upon this open mic, listen so I can spit around
Upon this open mic, listen so I can spit around
I feel the times right, cause I design life
I feel the times right, cause I design life
40 bars 40 nights quartersball kinda tight
40 bars 40 nights quartersball kinda tight
Pack waterball in the audience and throw
Pack waterball in the audience and throw
Acrobatics listed Mr. Liff on the back & 4th yo
Acrobatics listed Mr. Liff on the back & 4th yo
I look back to all the men's vest, through up in my casettes
I look back to all the men's vest, through up in my casettes
Trying see the future when to have next
Trying see the future when to have next
20 12 on the shelve
20 12 on the shelve
With the mass red rockin stages.
With the mass red rockin stages.
Cros day trip passport pages
Cros day trip passport pages
Stay fillin up fill a cup as I reminsince
Stay fillin up fill a cup as I reminsince
Back in the days shit when y'all wasn't feelin us
Back in the days shit when y'all wasn't feelin us
Atleast not enough now we home heroes
Atleast not enough now we home heroes
My songs for your earlobes zero to genero's
My songs for your earlobes zero to genero's
I hold the mic like a memory immiddely
I hold the mic like a memory immiddely
Laugh at the ones who werent feelin' me
Laugh at the ones who werent feelin' me
You feelin' me now.
You feelin' me now.
(Diggy Dex)
(Diggy Dex)
Ik neem je mee terug, een jaar of tien geleden.
Ich nehme dich mit zurück, etwa zehn Jahre her.
Mee terug naar de release van een didactisch cieceedeetje
Mit zurück zur Veröffentlichung einer didaktischen kleinen CD
Geen enkel flauw benul wat wij precies deden
Keine blasse Ahnung, was wir genau taten
Rockten een paar shows met de OV en nog wat meer steden
Rockten ein paar Shows mit den Öffis und noch ein paar mehr Städte
Gingen zelf de winkel in, met ons ceedeetje.
Gingen selbst in den Laden, mit unserer kleinen CD.
THC was in die B*tch bijzonder ondernemen
THC war in dem B*tch, besonders unternehmerisch
Want zonder label tot ze ze weten
Denn ohne Label, bis sie es wissen
We hadden het gevoel dat niemand zich kon meten
Wir hatten das Gefühl, dass sich niemand messen konnte
Voelde voor ons was elke artiest ondergewaardeerd en onbegrepen
Für uns fühlte sich jeder Künstler unterbewertet und unverstanden an
Rock de fock te lowlands en lowlands rockte mee
Rockten verdammt nochmal Lowlands und Lowlands rockte mit
Op de top van de wereld en op tv
Auf dem Gipfel der Welt und im Fernsehen
Heerlijk althans in mijn beleving maar al 7 jaar geleden
Herrlich, zumindest in meiner Wahrnehmung, aber schon 7 Jahre her
Dus de kans dat die gedachte wat vetroebeld is, is meer dan zeker
Also die Chance, dass dieser Gedanke etwas getrübt ist, ist mehr als sicher
Het menselijke brein vervormt herinneringen beter
Das menschliche Gehirn verformt Erinnerungen besser
Alleen maar om mislukte dingen te vergeten
Nur um gescheiterte Dinge zu vergessen
Maar vergeef me zo nu en dan
Aber vergib mir ab und zu
Dan kijk ik terug naar mijn verleden
Dann blicke ich zurück auf meine Vergangenheit
En kan ik alleen maar zeggen: ondanks alles, ik ben tevreden.
Und kann nur sagen: trotz allem, ich bin zufrieden.
OL
OL





Авторы: Robbert Reus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.