Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
it's
ridiculous
Ich
finde
es
lächerlich
That
you
still
want
to
be
oblivious.
Dass
du
immer
noch
ahnungslos
sein
willst.
It's
such
a
comedy
Es
ist
solch
eine
Komödie
That
you
don't
want
an
autopsy.
Dass
du
keine
Autopsie
willst.
Take
the
easy
way
Nimm
den
einfachen
Weg
And
live
like
you've
never
been
told.
Und
lebe,
als
wäre
es
dir
nie
gesagt
worden.
Better
to
know
Besser
zu
wissen
Than
to
blindly
follow:
Als
blind
zu
folgen:
Look
for
me,
I'll
be
here.
Such
nach
mir,
ich
werde
hier
sein.
Come
with
me
Komm
mit
mir
I'll
show
you
what's
been
wrong
here.
Ich
zeige
dir,
was
hier
falsch
gelaufen
ist.
Here
on
the
frontline!
Hier
an
der
Frontlinie!
I'll
be
here!
Ich
werde
hier
sein!
Laughed
at,
spat
on
and
ridiculed,
Ausgelacht,
angespuckt
und
verspottet,
That
is
the
peasant's
way
Das
ist
die
Art
des
Bauern
Work
for
you...
Work
for
you!
Schufte
für
sie...
Schufte
für
sie!
Tell
him
how
to
think.
Sag
ihm,
wie
er
denken
soll.
Believe
the
words,
don't
question
at
all.
Glaube
den
Worten,
hinterfrage
gar
nichts.
Rise
and
Shine.
Steh
auf
und
glänze.
A
new
day
just
like
yesterday
Ein
neuer
Tag,
genau
wie
gestern
Look
for
me,
I'll
be
here.
Such
nach
mir,
ich
werde
hier
sein.
Come
with
me
Komm
mit
mir
I'll
show
you
what's
been
wrong
here.
Ich
zeige
dir,
was
hier
falsch
gelaufen
ist.
Here
on
the
frontline!
Hier
an
der
Frontlinie!
I'll
be
here!
Ich
werde
hier
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engelin Niclas Ingmar, Klavborn Magnus Leif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.