Engel - In Darkness - перевод текста песни на немецкий

In Darkness - Engelперевод на немецкий




In Darkness
In der Dunkelheit
Don't be so Narrow-minded so biased and Small.
Sei nicht so engstirnig, so voreingenommen und kleinlich.
You're missing out on a whole brave new World
Du verpasst eine ganz neue, tapfere Welt.
It's not that far, it's just outside your personal Wall.
Sie ist nicht so weit weg, sie ist direkt vor deiner persönlichen Mauer.
Tear down your blindfold so you will see the Reality.
Reiß deine Augenbinde herunter, damit du die Realität siehst.
Spread your wings and ride the Rainbow.
Breite deine Flügel aus und reite den Regenbogen.
Open your mind and you'll see so much More.
Öffne deinen Geist und du wirst so viel mehr sehen.
The darkness inside will drag you down, So
Die Dunkelheit in dir wird dich herunterziehen, also
Spread your wings and ride the Rainbow
Breite deine Flügel aus und reite den Regenbogen.
You've got to be proud of what you feel Inside.
Du musst stolz sein auf das, was du in dir fühlst.
It doesn't matter if you show what make you Glow.
Es spielt keine Rolle, ob du zeigst, was dich zum Leuchten bringt.
Be sure that someone got a four letter word for you.
Sei sicher, dass jemand ein Schimpfwort für dich hat.
Tear away your Blindfold and you will see the reality
Reiß deine Augenbinde weg und du wirst die Realität sehen.
Spread your wings and ride the Rainbow.
Breite deine Flügel aus und reite den Regenbogen.
Open your mind and you'll see so much More.
Öffne deinen Geist und du wirst so viel mehr sehen.
The darkness inside will drag you down, So
Die Dunkelheit in dir wird dich herunterziehen, also
Spread your wings and ride the Rainbow
Breite deine Flügel aus und reite den Regenbogen.





Авторы: Engelin Niclas Ingmar, Klavborn Magnus Leif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.