Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Feet Deep
Sechs Fuß tief
Take
me
in
and
let
me
show
you
how
it
works
Nimm
mich
auf
und
lass
mich
dir
zeigen,
wie
es
funktioniert
I've
got
something
on
my
mind
for
you
to
choke
on
Ich
habe
etwas
im
Sinn,
woran
du
ersticken
sollst
Every
time
she
saw
a
chance
to
improve
Jedes
Mal,
wenn
sie
eine
Chance
sah,
sich
zu
verbessern
Someone
pulled
the
rug
and
laughed
as
she
was
falling
Zog
jemand
den
Teppich
weg
und
lachte,
als
sie
fiel
A
girl
so
strong,
she
made
me
start
believing
Ein
Mädchen,
so
stark,
sie
brachte
mich
dazu
zu
glauben
Who
are
they
to
judge
her?
Wer
sind
sie,
über
sie
zu
urteilen?
You
know
they
misunderstood
Du
weißt,
sie
wurde
missverstanden
Who
are
they
to
judge
her?
Wer
sind
sie,
über
sie
zu
urteilen?
She
was
misunderstood
Sie
wurde
missverstanden
Take
me
in
and
let
me
show
Nimm
mich
auf
und
lass
es
mich
zeigen
I
got
something
for
you
to
choke
on
Ich
habe
etwas
für
dich,
woran
du
ersticken
sollst
Now
she's
gone
six
feet
deep
Jetzt
ist
sie
sechs
Fuß
tief
She's
in
my
head
and
I
will
never
forget
her
Sie
ist
in
meinem
Kopf
und
ich
werde
sie
nie
vergessen
A
girl,
so
strong,
she
made
me
start
believing
Ein
Mädchen,
so
stark,
sie
brachte
mich
dazu
zu
glauben
Who
are
they
to
judge
her?
Wer
sind
sie,
über
sie
zu
urteilen?
You
know
they
misunderstood
Du
weißt,
sie
wurde
missverstanden
Who
are
they
to
judge
her?
Wer
sind
sie,
über
sie
zu
urteilen?
She
was
misunderstood,
whoa
Sie
wurde
missverstanden,
whoa
She
helped
me
to
see
the
world
Sie
half
mir,
die
Welt
zu
sehen
In
a
different
way
Auf
eine
andere
Weise
She
helped
me
to
see
the
world
Sie
half
mir,
die
Welt
zu
sehen
In
a
different
way
Auf
eine
andere
Weise
Who
are
they
to
judge
her?
Wer
sind
sie,
über
sie
zu
urteilen?
You
know
they
misunderstood
Du
weißt,
sie
wurde
missverstanden
Who
are
they
to
judge
her?
Wer
sind
sie,
über
sie
zu
urteilen?
She
was
misunderstood,
whoa
Sie
wurde
missverstanden,
whoa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niclas Engelin, Magnus Klavborn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.