Until Eternity Ends - Engelперевод на немецкий




Until Eternity Ends
Bis die Ewigkeit endet
We never thought that we were going down
Wir dachten nie, dass wir untergehen würden
Things just started falling
Die Dinge begannen einfach zu fallen
No straws to grip, no path to run
Keine Strohhalme zum Greifen, kein Weg zum Rennen
We were getting stuck
Wir steckten fest
When we saw an opening we started to run
Als wir eine Öffnung sahen, begannen wir zu rennen
Took that chance to get away
Nutzen diese Chance, um zu entkommen
No straws to grip, no path to run
Keine Strohhalme zum Greifen, kein Weg zum Rennen
We were getting stuck
Wir steckten fest
'Til the skies are dry as dust
Bis der Himmel trocken wie Staub ist
The great forever losing touch
Das große Ewig verliert den Kontakt
This will have to last, last forever
Das muss halten, ewig halten
'Til we drown in loneliness (loneliness!)
Bis wir in Einsamkeit ertrinken (Einsamkeit!)
Awaiting our deliverance (deliverance!)
Auf unsere Erlösung warten (Erlösung!)
This will have to last, last forever
Das muss halten, ewig halten
Nothing's gonna change
Nichts wird sich ändern
You know it stays the same
Du weißt, es bleibt gleich
You know they are telling us
Du weißt, sie sagen uns
You've got to fall in line
Du musst dich anpassen, meine Liebe
To see the real true crime
Um das wahre Verbrechen zu sehen
You know they are killing us
Du weißt, sie bringen uns um
We are running away, further away
Wir rennen weg, immer weiter weg
So that we might make it
Damit wir es vielleicht schaffen
Every time they say
Jedes Mal, wenn sie sagen
Nothing's gonna change
Nichts wird sich ändern
You know they are killing us
Du weißt, sie bringen uns um
'Til the skies are dry as dust
Bis der Himmel trocken wie Staub ist
The great forever losing touch
Das große Ewig verliert den Kontakt
This will have to last, last forever
Das muss halten, ewig halten
'Til we drown in loneliness (loneliness!)
Bis wir in Einsamkeit ertrinken (Einsamkeit!)
Awaiting our deliverance (deliverance!)
Auf unsere Erlösung warten (Erlösung!)
This will have to last, last until
Das muss halten, ewig halten, bis
(Until eternity ends!)
(Bis die Ewigkeit endet!)
(Until eternity ends!)
(Bis die Ewigkeit endet!)
'Til the skies are dry as dust
Bis der Himmel trocken wie Staub ist
The great forever losing touch
Das große Ewig verliert den Kontakt
This will have to last, last forever
Das muss halten, ewig halten
'Til we drown in loneliness (loneliness!)
Bis wir in Einsamkeit ertrinken (Einsamkeit!)
Awaiting our deliverance (deliverance!)
Auf unsere Erlösung warten (Erlösung!)
This will have to last, last forever
Das muss halten, ewig halten





Авторы: Niclas Engelin, Magnus Klavborn, Daniel Moilanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.