Текст и перевод песни Engelbert Humperdinck - All You've Gotta Do Is Ask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
you
have
to
do
is
ask
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
спросить
And
to
you
I'll
beat
a
path
И
к
тебе
я
проложу
тропинку
If
I'm
given
half-a-chance
Если
мне
дадут
хотя
бы
полшанса
I
will
do
my
best
to
grant
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
предоставить
All
the
wishes
in
your
heart
Все
пожелания
в
твоем
сердце
If
you
need
some
consolation
Если
тебе
нужно
немного
утешения
When
somebody
lets
you
down
Когда
кто-то
подводит
тебя
Without
any
hesitation
Без
каких-либо
колебаний
At
your
slightest
invitation
По
вашему
малейшему
приглашению
I
will
quickly
be
around
Я
быстро
окажусь
рядом
If
there's
anythin'
at
all
Если
вообще
что-то
есть
That
ever
hurts
you
Это
когда-нибудь
причиняло
тебе
боль
There
is
nothin'
Там
ничего
нет.
You
should
fear
Вы
должны
бояться
Though
a
lot
of
things
in
life
Хотя
в
жизни
многое
бывает
May
disconcert
you
Может
привести
вас
в
замешательство
I
will
kiss
away
your
tears
Я
поцелуем
вытру
твои
слезы
I
don't
care
about
the
past
from
today
С
сегодняшнего
дня
меня
не
волнует
прошлое
You're
first
and
last
Ты
первый
и
последний
If
you
wanna
be
assured
Если
ты
хочешь
быть
уверенным
Just
how
much
Только
сколько
I'm
truly
yours
Я
по-настоящему
твой
All
you
have
to
do
is
ask
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
спросить
If
there's
anythin'
at
all
Если
вообще
что-то
есть
That
ever
hurts
you
Это
когда-нибудь
причиняло
тебе
боль
There
is
nothin'
Там
ничего
нет.
You
should
fear
Вы
должны
бояться
Though
a
lot
of
things
in
life
Хотя
в
жизни
многое
бывает
May
disconcert
you
Может
привести
вас
в
замешательство
I
will
kiss
away
your
tears
Я
поцелуем
вытру
твои
слезы
I
don't
care
about
the
past
from
today
С
сегодняшнего
дня
меня
не
волнует
прошлое
You're
first
and
last
Ты
первый
и
последний
If
you
wanna
be
assured
Если
ты
хочешь
быть
уверенным
Just
how
much
Только
сколько
I'm
truly
yours
Я
по-настоящему
твой
All
you
have
to
do
is
ask...
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
спросить...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACK FISHMAN, GUALTIERO MALGONI, MOGOL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.