Engelbert Humperdinck - Free As the Wind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Engelbert Humperdinck - Free As the Wind




Yesterday's world is a dream
Вчерашний мир-это сон.
Like a river that runs through my mind
Как река, которая течет через мой разум.
Made of fields and the white pebble stream
Из полей и белого галечного ручья.
That I knew as a child
Это я знал еще ребенком.
Butterfly wings in the sun
Крылья бабочки на солнце
Taught me all that I needed to see
Научил меня всему, что мне нужно было увидеть.
For they sang, sang to my heart
Ибо они пели, пели моему сердцу.
"Oh look at me, oh look at me"
"О, посмотри на меня, о, посмотри на меня".
"Free as the wind, free as the wind"
"Свободен, как ветер, свободен, как ветер".
"That is the way you should be"
"Так и должно быть".
Love was the dream of my life
Любовь была мечтой всей моей жизни.
And I gave it the best I know how
И я сделал все, что мог.
So it always brings tears to my eyes
Это всегда вызывает слезы на моих глазах.
When I think of it now
Когда я думаю об этом сейчас ...
Gone like the butterfly days
Прошли, как дни бабочки.
And the boy that I once used to be
И мальчик, которым я когда-то был.
But my heart still hears a voice
Но мое сердце все еще слышит голос.
Tellin' me "look, look and you'll see"
Ты говоришь мне: "смотри, смотри, и ты увидишь".
"Free as the wind, free as the wind"
"Свободен, как ветер, свободен, как ветер".
"That is the way you should be"
"Так и должно быть".
There's no regret that I feel
Я не чувствую никакого сожаления
For the bittersweet taste of it all
Ради горько-сладкого вкуса всего этого.
If you love, there's a chance you may fly
Если ты любишь, есть шанс, что ты сможешь летать.
If you fall, well you fall
Если ты упадешь, что ж, ты упадешь.
Rather the butterfly's life
Скорее жизнь бабочки
To have lived for a day and been free
Прожить один день и быть свободным.
For my heart still hears that voice
Ибо мое сердце все еще слышит этот голос.
Tellin' me "look and you'll see"
Ты говоришь мне: "посмотри, и ты увидишь",
"Free as the wind, free as the wind"
"свободен, как ветер, свободен, как ветер".
"That is the way you should be"
"Так и должно быть".
"Free as the wind, free as the wind"
"Свободен, как ветер, свободен, как ветер".
"That is the way you should be"
"Так и должно быть".





Авторы: J Goldsmith, H. Shaper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.